restituir
No se restituyó el lenguaje previamente acordado, donde se hacía referencia a la noción de solucionar las cuestiones de cumplimiento por medios compatibles con los acuerdos mismos y con el derecho internacional. | Previously agreed language was not restored to the text. That language had made reference to the concept of resolving compliance issues through means compatible with existing agreements and with international law. |
El guardia de seguridad se restituyó a su puesto después de hacer el control rutinario de la zona. | The security guard returned to his post after doing his routine check of the area. |
Se restituyó el año siguiente por María Tudor, Tunstall se privó de nuevo en 1559 después de negarse a prestar juramento de supremacía en Elizabeth. | Reinstated the following year by Mary Tudor, Tunstall was deprived again in 1559 after refusing to swear the oath of supremacy under Elizabeth. |
En 1937, se restituyó la Provincia de Malleco. | In 1937, the Province of Malleco was restored. |
Así que se restituyó el servicio en el templo del Señor. | So the Temple of the LORD was restored to service. |
En 1936, se restituyó nuevamente a la Provincia de Linares, con los mismos departamentos anteriores. | In 1936, it was restored again to the Province of Linares, with the same previous departments. |
Asimismo, en el noveno período de sesiones de la Conferencia General, se restituyó el derecho de voto a Ucrania (GC.9/Dec.12). | Similarly, at the ninth session of the General Conference, voting rights were restored for Ukraine (GC.9/Dec.12). |
Intercedieron y el programa se restituyó, lo que en última instancia educó a 300,000 soldados y les ayudó a transformar los derechos humanos en la nación. | They interceded and restored the program, which ultimately educated 300,000 servicemen and helped transform human rights in the nation. |
El 6 de agosto se restituyó a los trabajadores nicaragüenses el derecho de huelga suspendido en 1981 a raíz de la ley de emergencia económica. | On August 6, the Nicaraguan workers' right to strike, which had been suspended by the economic emergency law of 1981, was reinstituted. |
La acusación contradice además, según el periodista, los considerandos de la Resolución Ministerial de agosto 2010 mediante la cual se restituyó a la radio la autorización para su funcionamiento. | According to the journalist, the accusation contradicts the stipulations of the August 2010 Ministerial Resolution through which the radio's license was reinstated. |
Cuarto, no se restituyó la parte del texto en que se hacía referencia a la noción de solucionar las cuestiones de cumplimiento por medios compatibles con los acuerdos mismos y con el derecho internacional. | Fourthly, reference has been omitted to the concept of resolving compliance concerns by means consistent with agreements and international law. |
Como primer paso, la parte de la administración pública que se ocupa de los intereses del conjunto de Tokelau, y no de cada una de las aldeas, se restituyó a Tokelau en 1994. | As a first step, that part of government which deals with the interests of all of Tokelau, rather than those of the villages individually, was returned to Tokelau in 1994. |
En reconocimiento a la encomiable labor de la ONUDI, el Gobierno de Tanzanía liquidó sus cuotas atrasadas, que ascendían a más de 69.000 dólares EE.UU., con lo que se restituyó el derecho de voto de su país. | In recognition of UNIDO's commendable work, the Tanzanian Government had cleared its arrears of over US$ 69,000, with the consequent restoration of its voting rights. |
Aunque éste no es el importe total, porque el año pasado ya se restituyó una suma, y probablemente quedan aún mil o dos mil millones que aparecerán en el Presupuesto Rectificativo y Suplementario n.º 3. | It is not the total amount, however, because one amount went back last year, and there is probably still another one or two billion which will come forward in Supplementary and Amending Budget No 3. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.