respetar
Me sentiría sumamente agradecido si se respetaran los hechos históricos auténticos. | I would be extremely grateful if the authentic historical facts were respected. |
Según México, ello indica que Cruz Azul estaba dispuesta a cooperar siempre que se respetaran sus derechos. | According to Mexico, this shows that Cruz Azul was ready to cooperate provided that its rights were respected. |
Al menos, eso era lo que se podía esperar de unos diputados que se respetaran mínimamente. | At least that was to be expected from the congressmen, to show a minimum amount of respect for themselves. |
Tal vez se necesitaría legislación interna adicional para asegurarse de que las garantías se respetaran efectivamente en el país. | Additional internal legislation may be required to ensure that the guarantees provided are in fact followed in the country. |
Debería ser un lugar seguro y protegido, donde los derechos de las naciones no se violaran y se respetaran plenamente. | It should be a secure and safe place where the rights of nations are not violated and are fully respected. |
Debería ser un lugar seguro y protegido, donde los derechos de las naciones no se violaran y se respetaran plenamente. | It should be a secure and safe place where the rights of nations are not violated and are fully respected. |
Esta circular se difundió en todo el sistema bancario nacional y se pidió que se respetaran escrupulosamente sus disposiciones. | The circular has been disseminated throughout the national banking system, with a request to ensure scrupulous observance of its provisions. |
Si estos dos plazos no se respetaran, el asunto se pondría en conocimiento del Consejo de Miembros durante su reunión ordinaria. | If these two deadlines are not met, the matter shall be brought to the attention of the Council of Members at its regular session. |
Los líderes del NUSOJ aceptaron asistir a la reunión tras declarar que estaban abiertos a negociar siempre y cuando se respetaran sus derechos sindicales legítimos. | The NUSOJ leaders agreed to attend, saying they were open to negotiation provided that their legitimate trade union rights were respected. |
Sin embargo, podrían llegar a los 15 años o más si se respetaran sus vidas (su esperanza de vida es similar a la de los perros). | However, they could reach the age of 15 or older if their lives were respected (their lifespans are similar to those of dogs). |
Sin embargo, convendría garantizar que se respetaran también y se tomaran en cuenta las normas de Nairobi, que se basaban en consideraciones culturales específicas. | However, it would be important to ensure that Nairobi standards, which are based on specific cultural considerations, were also respected and taken into account. |
Pero no olvidemos que no tendríamos que preocuparnos por este problema si se respetaran todos los principios de la UE, incluida la libre circulación de servicios y trabajadores. | Let us not forget, however, that we would not have to worry about this problem if all EU principles, including the free movement of services and labour, were being upheld. |
Tal como exponía en el considerando 7 de su decisión de autorización condicional, la Comisión autorizó, a condición de que se respetaran todos los compromisos y condiciones previstos en dicha Decisión: | As described in recital 7, the Commission authorised the following measures in its conditional authorisation decision, subject to compliance with all the commitments and conditions laid down in that decision: |
En su período de sesiones sustantivo de 1998, el Comité recomendó a la Asamblea General que insistiera una vez más en la necesidad de que se respetaran los límites fijados para el número de páginas. | At its 1998 substantive session, the Committee recommended to the General Assembly that it should stress once again the need for compliance with the existing page limits. |
Si el impresionante conjunto de normas humanitarias y de derechos humanos que tienen por objeto proteger a los niños de los conflictos armados se respetaran cabal y universalmente, esa protección estaría en gran parte asegurada. | If the impressive array of humanitarian and human rights standards intended to protect children from armed conflict were universally and seriously respected, the protection of children would largely be assured. |
En 2003, los defensores formularon observaciones críticas sobre proyectos de ley presentados en la ex República Yugoslava de Macedonia, con el fin de asegurar que se respetaran debidamente el derecho a la información y otros principios. | In 2003, defenders provided critical comments on draft legislation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, seeking to ensure that the right to information and other standards were adequately met. |
La delegación recordó que en la República de Corea vivían numerosos ciudadanos de origen extranjero y que el Gobierno había tratado de construir una sociedad en la que se respetaran plenamente sus derechos. | The delegation noted that many people of foreign origin are living in the Republic of Korea and that the Government has made efforts to build a society where their rights are fully respected. |
En esa declaración, el Consejo reafirmó su resolución 1559 (2004) y reiteró una vez más su llamamiento para que se respetaran estrictamente la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano. | In the statement, the Council also reaffirmed its resolution 1559 (2004) and reiterated once again its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon. |
Esto contribuye a evitar el problema de las distorsiones del mercado que se producirían por un aumento de las importaciones de dichos productos textiles al mercado de la UE si no se respetaran las cuotas permitidas. | That helps to prevent the problem of market distortions that would be caused by a surge in imports of certain textile products onto the EU market, if the allowable quotas were not respected. |
Fue detenido seis veces por pedir públicamente que se respetaran los derechos humanos. | He was arrested six times for publicly demanding respect for human rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.