Possible Results:
respetar
En nuestro país se respetó siempre su forma instrumental. | In our country its instrumental form was always respected. |
No se respetó la obligación de presentar informes semestrales. | The obligation to submit bi-annual reports was not respected. |
Esto no se respetó en la causa contra su hermano. | This was not respected in her brother's case. |
En todo momento se respetó el principio de autonomía. | The principle of autonomy was followed in the entire process. |
Eso se aprobó ya hace más de 10 años, pero nunca se respetó. | This was approved more than 10 years ago, but was never enforced. |
Para mantener la misma disposición de componentes, se respetó el mismo diseño. | To maintain the same location of the components, the same layout was respected. |
Armoniosa y acogedora, en su rehabilitación se respetó cuidadosamente la arquitectura original. | Harmonious and welcoming, its original architecture was carefully respected during the restoration work. |
La arquitectura original se respetó todo lo posible, por lo que cada habitación es única. | The original architecture was respected as much as possible so each room is unique. |
El debido proceso solo se respetó en la detención de uno de los seis, Alain Mugabarabona. | Legal procedures were only respected in the arrest of one of the six, Alain Mugabarabona. |
Según las conclusiones del informe BDO Binder, esto no se respetó en el ejercicio 1998. | According to the findings in the BDO Binder report, this was not respected for the year 1998. |
No se respetó el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ni se mantuvo disciplina financiera. | The Stability and Growth Pact was not adhered to, and financial discipline was not maintained. |
Vivía pacíficamente en Túnez, un Estado Miembro, y no se respetó la soberanía de ese país. | He was living peacefully in Tunisia, a Member State, and that country's sovereignty was not respected. |
El principio de la equidad de género no se respetó en el manejo de las cuestiones electorales. | The principle of gender equity had been violated in the handling of electoral matters. |
Por consiguiente, el tratado se respetó durante más tiempo que cualquier otro acuerdo de paz de la historia. | The treaty was thus observed longer than any other peace accord in history. |
No se respetó, pues, la condición del artículo 10 del Reglamento (CE) no 3699/93. | The requirements laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 3699/93 was not therefore fulfilled. |
El principio de precaución, encaminado a ahorrar a los civiles los efectos del conflicto, no se respetó. | The principle of precaution aimed at sparing civilians from the effects of the conflict was not respected. |
En cuanto a la segunda afirmación, el peticionario alega que no se respetó el principio de igualdad de armas[6]. | Regarding the second claim, the Petitioner alleges that the principle of equality of arms [6] was not respected. |
La mujer quiere se respetó marido por sus hijos, y que es tan preocupado por ellos, como lo hizo. | Woman wants husband was respected for her children, and that he is as worried about them, as she did. |
No se respetó el mandato de esa visita, y Marruecos tiene graves reservas con respecto al informe. | The initial terms of reference of that visit had not been respected, and Morocco had serious reservations about the report. |
A pesar de las dificultades se respetó el mandato para la negociación otorgado por el Consejo en junio de 2006. | Despite the difficulties, the negotiations mandate given by the Council in June 2006 was adhered to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
