respalda
Presentél/ella/ustedconjugation ofrespaldar.

respaldar

Esta capacidad de terceros de Lotus Notes no se respalda actualmente.
This Lotus Notes third-party capability is not currently supported.
Este proceso también se respalda mediante acuerdos regionales.
This process is being further supported by regional agreements.
¿Con qué se respalda la deuda pública de un país?
What is a country's public debt backed by?
No se respalda la instalación desde una ruta UNC.
Installing from a UNC path is not supported.
No se respalda la migración para clientes existentes.
Migration for existing customers is not supported.
Esta función no se respalda en la aplicación Citrix Workspace para la Tienda Windows.
This feature is not supported on Citrix Workspace app for Windows (Store).
¿Cómo se respalda el proyecto?
How is the project supported?
No se respalda la instalación de Cloud Connector directamente en una plantilla de máquina (antes de clonar).
Installing the Cloud Connector on a machine template (before cloning) is not supported.
En la resolución 16 se respalda la promoción de la aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional.
Resolution 16 endorses the promotion of adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration.
En esa resolución se reafirma la soberanía y la integridad territorial del Iraq y se respalda la formación de un Gobierno nacional.
That resolution reaffirms the sovereignty and territorial integrity of Iraq and endorses the formation of the national Government.
Limitaciones conocidas El modo de pantalla completa solo se respalda en uno o en todos los monitores, y esto puede configurarse mediante una opción de menú.
Known Limitations Full-screen mode is only supported on one monitor or all monitors, which is configurable through a menu item.
A este respecto, en la resolución se respalda también el nombramiento de un director para el país que se encargue de las actividades cotidianas del Programa.
In this regard, the appointment of a country director to support the day-to-day activities of UNDP was also endorsed by the resolution.
Esta información no se guarda en los servidores de Apple ni tampoco se respalda en iCloud, así que siempre estará contigo donde debe estar: en tu dispositivo.
And it isn't stored on Apple servers or backed up to iCloud. Instead, it stays on your device, with you, where it belongs.
Importante: No se respalda la inclusión y exclusión de carpetas que son compartidas por varios usuarios (por ejemplo, carpetas que contienen datos que pueden compartirse entre varios escritorios virtuales).
Important: Including and excluding folders that are shared by multiple users (for example, folders containing data that can be shared by multiple virtual desktops) is not supported.
Si se incorpora el derecho al agua y el saneamiento en la legislación y se respalda con planes específicos y cuantificables, mejorará la rendición de cuentas y se demostrará voluntad política.
Incorporating the right to water and sanitation into national laws, backed up by specific measurable plans, will build accountability and political will.
Cuando se entrega el cliente Skype Empresarial como aplicación publicada, en lugar de hacerlo como parte de un escritorio Windows completo, no se respalda el uso compartido del escritorio.
When the Skype for Business client is delivered as a published application rather than as part of a full Windows desktop, desktop sharing is not supported.
VIPRE se fabrica y se respalda con orgullo en los Estados Unidos, con un equipo de atención al cliente galardonado y listo para ayudarlo cuando más lo necesite.
The app is proudly made and supported in the United States with an award-winning customer service team at the ready to help you when you need it most.
Francia celebra la aprobación de la resolución 1699 (2006), en la que se respalda la cooperación del Comité con la Interpol y la hace extensiva a los demás Comités de sanciones creados por el Consejo.
France welcomes the adoption of resolution 1699 (2006), which endorses the Committee's cooperation with Interpol and extends it to other sanctions Committees established by the Council.
Por ejemplo, para sus nuevas válvulas dosificadoras, MENSHEN se respalda en THERMOLAST® K. La nueva serie de compuestos de KRAIBURG TPE se utiliza en las válvulas dosificadoras para sellar productos alimenticios viscosos.
For its new dosing valves, for example, MENSHEN relies on THERMOLAST® K. The new compound series from KRAIBURG TPE is used for dosing valves to seal viscous foods.
De hecho, Apple se respalda en dos estrategias completamente diferentes: posicionamiento del producto (en especial con celebridades y en programas populares) y la emoción que se crea por las críticas positivas en los medios.
In fact, Apple relies most on two completely different strategies: product placement (especially with celebrities and in popular shows) and the buzz created by positive reviews in the media.
Word of the Day
midnight