reservaron
reservar
Posteriormente, la Argentina y Tailandia se reservaron sus derechos como terceros. | Subsequently, Argentina and Thailand reserved their third-party rights. |
Posteriormente, el Brasil y Tailandia se reservaron sus derechos como terceros. | Subsequently, Brazil and Thailand reserved their third-party rights. |
Posteriormente, Chile y México se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Chile and Mexico reserved their third party rights. |
El Brasil, la India y México se reservaron sus derechos como terceros. | Brazil, India and Mexico reserved their third-party rights. |
Posteriormente, Australia y Singapur se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Australia and Singapore reserved their third-party rights. |
Posteriormente, la Arabia Saudita y Turquía se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Saudi Arabia and Turkey reserved their third party rights. |
Posteriormente, la Arabia Saudita y Viet Nam se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Saudi Arabia and Viet Nam reserved their third-party rights. |
Posteriormente, Australia y el Canadá se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Australia and Canada reserved their third-party rights. |
Posteriormente, Argentina, Australia y el Brasil se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Argentina, Australia and Brazil reserved their third-party rights. |
Posteriormente, la Argentina, Corea y Tailandia se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Argentina, Korea and Thailand reserved their third-party rights. |
Posteriormente, el Brasil, Turquía y Ucrania se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Brazil, Turkey and Ukraine reserved their third-party rights. |
Posteriormente, el Ecuador y la India se reservaron sus derechos en calidad de terceros. | Subsequently, Ecuador and India reserved their third party rights. |
En un principio, se reservaron 200 puestos adicionales para profesoras en las universidades nacionales. | At first, 200 additional posts were set aside for women professors at national universities. |
Posteriormente, Australia y el Brasil se reservaron su derecho a participar en calidad de terceros. | Subsequently, Australia and Brazil reserved their third-party rights. |
La ayuda se proporcionó gratuitamente y se reservaron aproximadamente dos horas para cada solicitud. | The support was provided free of charge and approximately two hours were reserved for each request. |
En el documento DP/FPA/2002/9 se reservaron 10 millones de dólares de los recursos de programas. | Resources totalling $10.0 million were set aside from programme resources in document DP/FPA/2002/9. |
El Brasil, los Estados Unidos, Indonesia, el Paraguay y el Uruguay se reservaron sus derechos como terceros. | Brazil, Indonesia, Paraguay, the US and Uruguay reserved their third-parties rights. |
Sin embargo, ambas partes se reservaron el derecho de reactivar las actuaciones ante el Tribunal en cualquier momento. | However, each party reserved its right to revive the proceedings before the Tribunal at any time. |
No obstante, algunos países como Alemania, Suecia y el Reino Unido se reservaron el derecho a presentar reclamaciones. | However, some countries such as Germany, Sweden and the United Kingdom reserved the right to submit claims. |
Algunos países se negaron a firmar y se reservaron el derecho de buscar sus propias políticas en la materia. | Some countries refused to sign and reserved the right to pursue their own, very different policies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
