Possible Results:
resentía
Imperfectyoconjugation ofresentir.
resentía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofresentir.

resentir

Ella se resentía me para cada cosa que intenté hacer.Era una ruina total.
She resented me for every thing I tried to do.I was a total wreck.
Las personas que se resentía.
People resented who they were.
En parte por el orgullo nacional, pero también en parte como resultado de siglos de ignorancia y superstición, el pueblo español se resentía de la intrusión de influencias extranjeras.
Partly from national pride, but partly as a result of centuries of ignorance and superstition, the Spanish people resented the intrusion of foreign influences.
Cada vez que esto sucedía, se resentía la interacción social.
Every time this happens, we take away some social interaction.
El rendimiento se resentía por el gran volumen de datos.
Performance was suffering due to the large volume of corporate data.
Su última misión fue en Pofi, a donde llegó el 18 de octubre de 1717. Su salud se resentía ya.
His final mission was at Pofi where he arrived on Oct. 18, 1717 already in poor health.
Mientras mi cuerpo se resentía del dolor, la sensación que yo tenía era como si yo no fuese mi cuerpo.
While the body wracked with pain, the feeling I had was as if I was not the body.
Sin embargo, a medida que esto sucedía, la parte material del Planeta se resentía, por la retirada de aquella inmensa cantidad de masa densa.
When it happened, the material part of the Planet was resented, due to the retreat of that immense amount of dense mass.
Los iraquíes, sí, se deshicieron de Saddam Hussein pero al ver su tierra ocupada por fuerzas extranjeras se sintieron muy mal; sintieron que se resentía su dignidad.
The Iraqis: yes, they got rid of Saddam Hussein, but when they saw their land occupied by foreign forces they felt very sad, they felt that their dignity had suffered.
Pero el hombre primitivo no se resentía tanto de lo que actualmente se consideraría como una injusticia; se daba por hecho que los que tenían el poder se valdrían de él interesadamente.
But primitive man did not so much resent what would now be regarded as an injustice; it was taken for granted that those who had power would use it selfishly.
El sentimiento era:'Estás golpeando mi cuerpo, no a mí!' Mientras mi cuerpo se resentía del dolor, la sensación que yo tenía era como si yo no fuese mi cuerpo.
The feeling was, 'You are beating my body; not me!' While the body wracked with pain, the feeling I had was as if I was not the body.
El objetivo declarado era formar docentes de la disciplina para la red de enseñanza que se resentía debido a la falta de profesionales: a menudo las clases de química eran dictadas por farmacéuticos, médicos e ingenieros.
The stated goal was to train chemistry teachers to work in education, where there was a dearth of professionals; chemistry classes were often taught by pharmacists, physicians, or engineers.
Sin embargo, en todos los casos, la cooperación y la interacción entre la UNTAET y las organizaciones de las Naciones Unidas se resentía a causa de una planificación y de procesos de dotación de personal deficientes de la UNTAET.
In all instances, though, the cooperation and interaction between UNTAET and the United Nations organizations suffered from poor planning and staffing processes of the former.
Word of the Day
scar