requerirían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofrequerir.

requerir

Para esta evaluación se requerirían 260 meses-persona, aproximadamente.
This assessment would use approximately 260 person-months of effort.
Para los taxis voladores, se requerirían sistemas de radares terrestres, regulaciones y servicio técnico.
Flying taxis would require ground-based radar systems, regulations, and support.
En el caso del tratado propuesto, se requerirían tales negociaciones ulteriores.
This proposed Treaty would require such subsequent negotiations.
Por lo tanto, como resultado de la aprobación de esta resolución no se requerirían créditos adicionales.
No additional appropriations would therefore be required as a result of the adoption of the resolution.
En muchos casos, las crisis de la deuda no podían solucionarse simplemente proporcionando liquidez sino que también se requerirían políticas para expandir el crecimiento.
In many cases, the debt crisis could not be solved simply by providing liquidity, but would also require policies to expand growth.
Además, observó que se requerirían normas de máxima calidad para garantizar la recepción limpia de las radioemisiones naturales provenientes del universo.
It also noted that standards of the highest quality would be needed to ensure unspoiled reception of natural radio emissions from the universe.
Para realizarlas se requerirían algunos recursos adicionales, principalmente en el tiempo que tendrían que dedicar el personal de los países comerciantes de mayor envergadura y el personal de la Secretaría.
It would require some expenditure of additional resources, primarily in staff time within the larger trading countries and the Secretariat.
En esa reunión hubo acuerdo unánime respecto de que, para que el Mecanismo funcionara debidamente, se requerirían recursos adecuados para brindarle servicios de secretaría.
At that meeting, there was unanimous agreement that the proper functioning of the mechanism would require the allocation of adequate resources to provide secretariat services thereto.
Para ayudar a los países (especialmente a los países en desarrollo) a satisfacer sus necesidades de adaptación y lograr sus objetivos de desarrollo sostenible se requerirían más actividades de fomento de la capacidad.
Supporting countries (especially developing ones) in meeting their adaptation needs and sustainable development goals will require additional efforts in capacity-building.
Si se decidiera unificar las cuentas de las misiones en curso, no se requerirían informes finales sobre la ejecución del presupuesto para esas misiones porque las cuentas estarían abiertas.
If it were decided to consolidate the accounts of the active missions, final performance reports would not be required for these missions since the accounts would be open ended.
Usando un sistema de números basado en la capacidad de la miríada, Arquímedes concluye que el número de granos de arena que se requerirían para llenar el universo sería de 8×1063, en notación moderna.
By using a system of numbers based on powers of the myriad, Archimedes concludes that the number of grains of sand required to fill the universe is 8× 1063 in modern notation.
Tales doctrinas se requerirían la revelación misma que niegan ser autorizada.
Such a doctrine would require the very revelation it denies to be authoritative.
Los participantes debatieron si se requerirían definiciones comunes o definiciones específicas de los países.
Participants discussed whether common or country-specific definitions would be needed.
Para ello, se requerirían innovaciones y esfuerzos extraordinarios, pero sería una prioridad.
This will require extraordinary innovation and effort, but it will be a priority.
Sin embargo, para que esto suceda a un nivel generalizado, se requerirían dos condiciones.
However, for this to happen on a generalised level two conditions would be required.
No se requerirían servicios de conferencias.
No conference services would be required.
Además, se requerirían tres días más y no está claro del todo.
And also it would mean three more days, and this is not completely clear.
También tuve que pagar $ 240 para los servicios de libertad condicional que se requerirían.
I also had to pay $240 for the probation services that would be required.
También se requerirían reformas importantes en el sector judicial y en la infraestructura pública.
Also, serious judicial reform and additional public infrastructure would be required.
En algunos países pequeños sin una industria importante, no se requerirían fases distintas de aplicación.
For some small countries without a significant industry, different implementation phases will not be applicable.
Word of the Day
tombstone