requerir
Para esta evaluación se requerirían 260 meses-persona, aproximadamente. | This assessment would use approximately 260 person-months of effort. |
Para los taxis voladores, se requerirían sistemas de radares terrestres, regulaciones y servicio técnico. | Flying taxis would require ground-based radar systems, regulations, and support. |
En el caso del tratado propuesto, se requerirían tales negociaciones ulteriores. | This proposed Treaty would require such subsequent negotiations. |
Por lo tanto, como resultado de la aprobación de esta resolución no se requerirían créditos adicionales. | No additional appropriations would therefore be required as a result of the adoption of the resolution. |
En muchos casos, las crisis de la deuda no podían solucionarse simplemente proporcionando liquidez sino que también se requerirían políticas para expandir el crecimiento. | In many cases, the debt crisis could not be solved simply by providing liquidity, but would also require policies to expand growth. |
Además, observó que se requerirían normas de máxima calidad para garantizar la recepción limpia de las radioemisiones naturales provenientes del universo. | It also noted that standards of the highest quality would be needed to ensure unspoiled reception of natural radio emissions from the universe. |
Para realizarlas se requerirían algunos recursos adicionales, principalmente en el tiempo que tendrían que dedicar el personal de los países comerciantes de mayor envergadura y el personal de la Secretaría. | It would require some expenditure of additional resources, primarily in staff time within the larger trading countries and the Secretariat. |
En esa reunión hubo acuerdo unánime respecto de que, para que el Mecanismo funcionara debidamente, se requerirían recursos adecuados para brindarle servicios de secretaría. | At that meeting, there was unanimous agreement that the proper functioning of the mechanism would require the allocation of adequate resources to provide secretariat services thereto. |
Para ayudar a los países (especialmente a los países en desarrollo) a satisfacer sus necesidades de adaptación y lograr sus objetivos de desarrollo sostenible se requerirían más actividades de fomento de la capacidad. | Supporting countries (especially developing ones) in meeting their adaptation needs and sustainable development goals will require additional efforts in capacity-building. |
Si se decidiera unificar las cuentas de las misiones en curso, no se requerirían informes finales sobre la ejecución del presupuesto para esas misiones porque las cuentas estarían abiertas. | If it were decided to consolidate the accounts of the active missions, final performance reports would not be required for these missions since the accounts would be open ended. |
Usando un sistema de números basado en la capacidad de la miríada, Arquímedes concluye que el número de granos de arena que se requerirían para llenar el universo sería de 8×1063, en notación moderna. | By using a system of numbers based on powers of the myriad, Archimedes concludes that the number of grains of sand required to fill the universe is 8× 1063 in modern notation. |
Tales doctrinas se requerirían la revelación misma que niegan ser autorizada. | Such a doctrine would require the very revelation it denies to be authoritative. |
Los participantes debatieron si se requerirían definiciones comunes o definiciones específicas de los países. | Participants discussed whether common or country-specific definitions would be needed. |
Para ello, se requerirían innovaciones y esfuerzos extraordinarios, pero sería una prioridad. | This will require extraordinary innovation and effort, but it will be a priority. |
Sin embargo, para que esto suceda a un nivel generalizado, se requerirían dos condiciones. | However, for this to happen on a generalised level two conditions would be required. |
No se requerirían servicios de conferencias. | No conference services would be required. |
Además, se requerirían tres días más y no está claro del todo. | And also it would mean three more days, and this is not completely clear. |
También tuve que pagar $ 240 para los servicios de libertad condicional que se requerirían. | I also had to pay $240 for the probation services that would be required. |
También se requerirían reformas importantes en el sector judicial y en la infraestructura pública. | Also, serious judicial reform and additional public infrastructure would be required. |
En algunos países pequeños sin una industria importante, no se requerirían fases distintas de aplicación. | For some small countries without a significant industry, different implementation phases will not be applicable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.