reproduzcan
reproducir
Si ella no aparece pronto, podría ser demasiado tarde para que se reproduzcan con éxito. | If she doesn't appear soon, it could be too late for them to breed successfully. |
El sudor es inodoro, pero ayuda a crear el entorno idóneo para que las bacterias que generan olores se reproduzcan. | Sweat is odorless but helps create the perfect environment for odor-causing bacteria to multiply. |
Ser técnicamente preciso es solo un primer paso, que puede requerir algunos ajustes para que los colores se reproduzcan bien. | Being technically accurateis only a first step, which may then require some tweaks to make colours feel right. |
El Consejo estima improbable que se reproduzcan perjuicios materiales si se deja que las medidas prescriban. | The Council’s assessment is that material injury is unlikely to recur if the measures are allowed to lapse. |
No solo vamos a corregir, sino que lo haremos de manera que no se reproduzcan más esos errores. | We shall not only make the corrections, but ensure that these mistakes do not occur again in future. |
Las imágenes del Museo Imperial de Guerra (IWM) son libres de regalías, siempre que no se reproduzcan con fines de lucro. | Images from the Imperial War Museum (IWM) are royalty-free as long as they are not reproduced for profit. |
Tras los desastres, el PNUD trabaja para asegurar que durante la recuperación y la reconstrucción no se reproduzcan las condiciones de riesgo. | In the aftermath of disasters, UNDP works to ensure that disaster risks are not recreated during recovery and reconstruction. |
Pero ustedes protegen a los que son afligidos por alguno de estos defectos, no solo permitiéndoles que sobrevivan, sino que también se reproduzcan. | You protect your afflicted, allowing them not only to survive, but to propagate. |
Este producto acelera los procesos de desintoxicación, estimula el funcionamiento del intestino, mejora la deposición y evita que se reproduzcan bacterias patógenas y hongos. | It promotes detoxification, stimulates intestine function and improves defecation, prevents pathogenic bacteria and fungi reproduction. |
Grisbill quiere que recuerdos como este se reproduzcan en cada bocado. | Grisbill wants that memories like this to be replicated in every bite. |
Hay pocos lugares para que los zancudos se reproduzcan. | There are very few places for the mosquito to breed. |
También puede solicitar que determinadas canciones o artistas no se reproduzcan nunca. | You can also request that certain songs or artists never be played. |
Capture y vea colores que se reproduzcan con precisión en la impresión. | Photography Capture and view colors that translate accurately to print. |
No existe una época específica del año en que los leones se reproduzcan. | There is no specific time of year that lions reproduce. |
¿Hay alguna manera de que no se reproduzcan? | Isn't there some way to keep them from breeding? |
No se sabe que se reproduzcan naturalmente en Finlandia. | Not known to reproduce naturally in Finland. |
Esta información deberá ser suficiente para permitir que se reproduzcan los métodos. | This information shall be sufficient to allow the methods to be reproduced. |
Nuestras mascotas son un lugar idóneo para que estos parásitos se reproduzcan y alimenten. | Our pets are an ideal place for these parasites reproduce and feed. |
¿Es posible que las mujeres se reproduzcan ellas solas de esa manera? | Is that possible for women to reproduce themselves in such a way? |
Hay muchas mutaciones genéticas que pueden causar que las células se reproduzcan sin límites. | There are many genetic mutations that can cause cells to reproduce without limits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.