reprodujeron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofreproducir.

reproducir

Desde el ámbito misionero, las lógicas de apropiación también se reprodujeron.
The logic of appropriation was also reproduced in the mission environment.
Los comunicados de prensa de la Comisión Especial se reprodujeron íntegramente.
The press releases issued by the Special Commission were printed in full.
Todos los ladrillos heredados de Turner Field se reprodujeron y se instalaron en SunTrust Park.
All Turner Field legacy bricks were reproduced and have been installed at SunTrust Park.
Esos temas también se reprodujeron en señaladores para libros que se distribuyeron al público.
These theme panels were also reproduced on bookmarks and distributed to the public.
Las estrellas tan difíciles de captar con las cámaras compactas se reprodujeron a la perfección.
Stars that were difficult to be captured with compact cameras were reproduced beautifully.
Así, las relaciones sociales burguesas se reprodujeron dentro del partido y tendieron a reforzar la opresión sentida por estos camaradas.
Thus, bourgeois social relations were reflected within the party and tended to reinforce the oppression felt by these comrades.
Los cuerpos mejorados por la procreación, se reprodujeron en las mismas condiciones, como sucede con los árboles injertados.
In procreating, these improved bodies reproduced displaying the same changes, much as what occurs with grafted trees.
Más de treinta años había dormido esta obra que estaba entre las que no se reprodujeron para la venta.
This piece which was among those which were never played for the public had been sleeping for over thirty years.
Durante las décadas de 1960 y 1970 es evidente que se reprodujeron situaciones parecidas con el mundo de la arquitectura y de sus publicaciones.
During the 1960s and 1970s a similar situation occurred in the world of architecture and its publications.
También se reprodujeron decisiones y laudos recientemente dictados en procedimientos del CIADI, junto con notas introductorias preparadas por personal del Centro.
A number of recent decisions and awards rendered in ICSID proceedings were also reproduced together with introductory notes prepared by the Centre's staff.
Tasa de reproducción: porcentaje de los vídeos que realmente se reprodujeron una vez cargados (visionados del vídeo / impresiones del vídeo)
Play Rate - the percentage of videos that were loaded that were actually played (video views / video impressions)
Si Eventos similares se reprodujeron a través de la meditación y los intentos de experiencias fuera del cuerpo, la proyección astral es decir, o la visión remota.
Yes Similar events were reproduced via meditation and attempts at OBE's, i.e. astral projection or remote viewing.
Tasa de reproducciones - El porcentaje de los vídeos que realmente se reprodujeron una vez cargados (visionados del vídeo / impresiones del vídeo)
Play Rate - The percentage of videos that were loaded that were actually played (video views / video impressions)
Las amenazas a la periodista, dirigidas también a su hija de trece años, se reprodujeron a su regreso a Colombia, en febrero de 2006.
The threats against Duque and her 13-year-old daughter resumed after her return to Colombia in February 2006.
Contra el azul profundo del cielo, gracias al aire limpio, las paredes blancas de este edificio se reprodujeron tan fielmente que hasta se muestra la textura.
Against the deep blue of the skies, thanks to clean air, the white walls of this building were faithfully reproduced to even depict the texture.
Esta última categoría incluyó un número de animales inferiores como las pulgas, los mosquitos y las moscas, los cuales creyó que se reprodujeron fuera de las sustancias putrefactas.
This last category included a number of lower animals such as fleas, mosquitoes, and flies, which he believed were produced out of putrefying substances.
Si se reprodujeron Tablas o Figuras tomadas de otras publicaciones, se proporciona autorización escrita de sus autores o de los dueños de derechos de publicación, según corresponda.
If reproduced tables or figures are taken from other publications, provide written permission from their authors or owners of publishing rights, as appropriate.
Los científicos analizaron la información genética de más de 1.500 personas de alrededor del mundo y determinaron que los ancestros de los humanos modernos se reprodujeron con neandertales y denisovanos.
Scientists analyzed the genetic information of more than 1,500 people from all around the world and determined that ancestors of modern humans interbred with Neanderthals and Denisovans.
No obstante, las grabaciones originales de estas entrevistas nunca se reprodujeron durante el juicio, y no pareciera que el tribunal en ningún momento haya tenido en su poder las grabaciones en Shuar.
However, the recordings of these interviews were not reproduced in court, and it does not appear as though the court ever had possession of the Shuar-language interview recordings.
Como una manera de reforzar la enorme cantidad de información teórica brindada, se reprodujeron videos de diferentes situaciones acontecidas en competencias, lo que resultó de utilidad para que los asistentes puedan visualizar la aplicación de las normas.
As a way to reinforce the enormous amount of theoretical information provided, videos were played, showing different situations occurred in competitions, which was useful for attendees to view the application of the rules.
Word of the Day
to predict