replantean
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofreplantear.

replantear

Debido al ritmo actual de la innovación digital, las empresas grandes y pequeñas se replantean de forma constante el modo en que operan.
With the current pace of digital innovation, companies large and small are constantly rethinking the ways they operate.
El Consejo de Seguridad acaba de aprobar la resolución en la que se prorroga el mandato de la MONUC y se replantean sus misiones.
The Security Council has just adopted the resolution that extends the mandate of MONUC and requalifies its missions.
Con una producción anual de filmes relativamente modesta para los estándares del continente, actualmente en Cuba se replantean las relaciones entre la industria nacional de cine, el ICAIC, y la llamada producción independiente.
With an annual film production relatively modest by the standards of the continent, Cuba is currently re-evaluating the relations between national film industry, the ICAIC, and the so-called independent production.
Y desde ahí se replantean muchas cosas en nuestra vida.
And in the light of that we re-position many things in our lives.
En la introducción también se replantean cuestiones como el desarrollo y las preocupaciones no comerciales.
The introduction also reiterates issues such as development and non-trade concerns.
Sino que permiten nuevos modelos de negocio y se replantean las relaciones entre los diferentes actores.
It enables new business models and relationships between stakeholders.
La inmigración es uno de los debates que nunca se agotan y se replantean continuamente.
Immigration is a never-ending subject of debate which is brought up again and again.
La mayoría de las marcas y blogueros pasan por muchos cambios de diseño y se replantean sus colores varias veces.
Most brands and bloggers go through a lot of design changes and rethink their colors.
Sin embargo, cegados por utopías de otra época, los federalistas no se replantean su postura en absoluto.
Blinded by their utopian dreams from a bygone era, the federalists fail completely to look at their own record.
Priorizar implica que las oficinas de enlace se replantean profundamente cada una de sus funciones en términos de la incidencia prevista.
Prioritizing implies a critical rethinking by LOs of each of their functions in terms of expected impact.
Para lograr esta diferenciación y recuperar la credibilidad, las empresas han trascendido el enfoque centrado en el producto y se replantean su nuevo rol como empresas.
In order to achieve this differentiation and restore credibility, companies have moved away from a product-based focus and begun to reconceive their new role as businesses.
Es evidente que las ideas científicas... se replantean continuamente, de eso se trata, pero por lo menos sabemos que el universo... tiene una forma y un orden.
I mean, you know... obviously, all ideas in science are constantly being revised. I mean, that's the whole point.
No hay señales de ralentización en 2018, sino todo lo contrario, ya que son muchos los usuarios finales que se replantean cambiar al cartón para apoyar las iniciativas en defensa del medio ambiente.
This is showing no signs of slowing in 2018 and indeed appears to be speeding up, with many end users considering switching to cartonboard to support sustainability initiatives.
Se construyen las infraestructuras sanitarias (cloacas), la primera muralla urbana (que, a diferencia de la bajoimperial, cumple una función de prestigio), se replantean el foro y los grandes edificios públicos (termas).
The sanitary sewer networks are built, the first urban wall (unlike the low-imperial one) performs a prestige function, the forum and the major public buildings (thermal baths) are redesigned.
El esquema tiene cuatro campos (arte, cultura, no-arte y no-cultura), con el fin de estudiar los flujos entre áreas que, lejos de permanecer fijas, se replantean constantemente en función del contexto temporal y cultural.
This scheme comprises four fields or areas (art, culture, not-art and not-culture); the intention is to study the flow between areas, which far from being fixed, constantly reassess within the temporal-cultural context.
Científicos e ingenieros se replantean el funcionamiento de los aviones y la forma de fabricarlos, analizándolo todo, desde la estética exterior hasta la forma de propulsarlos, pasando por los elementos que conforman su estructura.
From the way airplanes look to the way they are powered to the very elements that make up their structures, scientists and engineers are significantly reinventing how airplanes are built and how they work.
Cada año, los bulbos se replantean en recipientes de unos pocos centímetros más grandes que el anterior y siempre se utiliza el suelo nuevo mezclado con una parte de arena gruesa para favorecer el drenaje del agua de los riegos.
Every year the bulbs are repotted in containers of a few centimeters larger than the previous one and always using the new soil mixed with a part of coarse sand to favor the drainage of the water of the waterings.
La idea de regla que se revela tanto en el plano del juego real como en el juego virtual abre un ámbito de discusión especialmente relevante en la adolescencia, momento en el que muchos se replantean las normas o reglas que implica vivir en sociedad.
The concept of rules revealed in the real as well as in the virtual game opens a topic of discussion which is specially relevant in adolescence, time at which many reassess the standards or rules inherent to living in a society.
Word of the Day
to faint