repartir
La votación se repartió por edad, formación, clase y geografía. | The vote split along lines of age, education, class and geography. |
Después, el mapa se repartió entre los equipos. | The map was then divided up between teams. |
¿Este email se repartió desde aquí? | Did this mail come from here? |
El 15% restante se repartió entre el aceite de oliva (4%), los productos lácteos (10%) y la carne de vacuno y el alcohol (1%). | The remaining 15% consisted of olive oil (4%), milk products (10%) and beef and alcohol (1%). |
Hubo pancartas, desfiles y celebraciones en la calle, se repartió publicidad y la oficina regional de Battambang organizó un acto. | The campaign made use of street banners, parades and open-air celebrations, distribution of publicity materials, and an event organized by the regional office in Battambang. |
Lo asignado del distrito es separado de los $45 millones de dólares del Subsidio de Mejora Escolar que se repartió en escuelas de la ciudad que están batallando. | The district's award is separate from the $45 million School Improvement Grant spread across the city's struggling schools. |
Los ingresos totales de este evento se dividieron entre la organización, donde se repartió entre Ute representando el proyecto Nying Drod y el club de tenis local. | The net profit of this event was divided between the organizers, which was Ute on behalf of Nying Drod, and the local tennis club. |
Aunque estaba previsto que la acción duraría dos horas, los ciudadanos de Pancevo se interesaron mucho por el contenido del material y se repartió todo en media hora. | Although the action was planned to last for two hours, citizens of Pancevo were very interested in the contents of the material, so everything got distributed for only half an hour. |
Fue bastante complicado, ya que no hicimos todo en un único estudio, pero el trabajo se repartió en diferent4es piezas y en diferentes estudios, y diferente gente te encargó de cada fase del proceso. | It was pretty much complicated since we didn't do all the stuff in a single studio, but the work was broken into pieces and different studios and people took care of each phase of the process. |
En cambio, en el período 1991-2003 el crecimiento del tráfico en términos absolutos se repartió casi por igual entre los dos aeropuertos, lo que significa que, en términos relativos, el crecimiento de Schönefeld fue mucho mayor que el de Tegel. | Contrary to the period 1991-2003, the traffic growth in absolute terms was almost equally shared between the two airports, which means that in relative terms, Schönefeld’s growth was much higher than Tegel’s. |
En caso de que la línea de crédito tuviera una duración superior a un año, se repartió el importe total de la subvención durante el período de duración de la línea de crédito y se atribuyó el importe adecuado al período de investigación. | In cases where the duration of the credit line was more than one year, the total amount of subsidy was allocated over the duration of the credit line and an appropriate amount attributed to the IP. |
El quipo que ganó la medalla de oro en cada género en Long Beach se repartió $70.000 dólares, recibirá $52.000 dólares de plata, de bronce ganadores reciben $40.000 y los cuarto lugar finalistas ganarán $ 30,000 de la bolsa total de $ 1.000.000. | The Gold medal winning teams in each gender in Long Beach split $70,000, the silver finishers shared $52,000, bronze placers divided $40,000 and the fourth-place finishers split $30,000 of the $1-million total purse for men and women. |
Se repartió material diverso entre las familias participantes en esta actividad. | Miscellaneous material were distributed among the families participating. |
¿Se repartió el trabajo de manera justa entre todos los socios de la coalición? | Is the work fairly divided among the coalition partners? |
Se repartió un Cuaderno de Plantas Medicinales para que las y los participantes puedan seguir estudiando las plantas, preparar las recetas en su casa y difundir el conocimiento en sus comunidades. | Participants took home a Medicinal Plants Notebook with pages on all of the products. This is to continue studying, to prepare the recipes at home and share their new knowledge in their communities. |
Sin embargo este crecimiento no se repartiò de manera igual. | The growth however was not divided equally. |
El 20% restante se repartió entre los otros 7 sustratos. | The remaining 20% was distributed among the other 7 substrates. |
El texto se tradujo y se repartió en muchos idiomas. | The text was translated into many languages and distributed in all countries. |
El texto que sigue es el que se repartió durante la manifestación. | The text that follows is the one that was distributed during the demonstration. |
En el cuestionario que se repartió a las encuestadas se formularon diversas preguntas. | Various questions were provided in the questionnaire distributed to respondents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.