Es posible que algunos defectos no se reparen por completo; sin embargo, el tratamiento puede mejorar la apariencia y el funcionamiento del pie. | Some defects may not be completely fixed. However, treatment can improve the appearance and function of the foot. |
Estamos tratando desesperadamente de usar varios paquetes de rescate para evitar un colapso total de nuestro sistema financiero, y todos estamos consiguiendo hacer que se reparen las fisuras de manera inadecuada. | We are desperately trying to use a variety of rescue packages to prevent a dam bursting in our financial system, and all we are managing to do is patch up the breaches inadequately. |
Muchas partes del mundo no salen del ciclo de desastre y reconstrucción, en el que tal vez se reparen los daños, pero se pasan por alto en lo fundamental las causas que han provocado tal devastación. | Many parts of the world are caught in a disaster and re-building cycle whereby the damage may be repaired but the causes underlying the devastation are critically overlooked. |
Mantén una dieta completa para asegurar que tus músculos se reparen y moldeen. | Eat a full diet to ensure your muscles repair and build. |
Muchos han sido evacuados a otros hogares hasta que los suyas se reparen. | Many residents had been evacuated to other homes until theirs could be repaired. |
Esto significa encontrar un lugar de renombre para que se reparen cuando algo va mal. | That means finding a reputable place to have it repaired when something goes wrong. |
Asimismo, esperan que la guardería y la escuela se reparen lo más pronto posible. | They also expect the children's nursery and school to be repaired as soon as possible. |
También ayuda en la formación de la memoria y permite que otros órganos se reparen a sí mismos. | It also helps in memory formation and allows other organs to repair themselves. |
Polaris ha aceptado suspender voluntariamente la venta de todos los vehículos retirados del mercado hasta que se reparen. | Polaris has agreed to voluntarily suspend sale of all recalled vehicles until they are repaired. |
Espero que no, y espero la segunda lectura para que se reparen los estragos. | I hope not and I await the second reading for the damage to be put right. |
Está siendo desarrollada como una terapia que estimula los tejidos dañados para que se reparen a sí mismos. | It is being is being developed as a therapy that stimulates damaged tissues to repair themselves. |
El direccionamiento de memoria de 64 bits de DiskWarrior 5 permite que estas unidades se reparen o recuperen. | The 64-bit memory addressing of Disk Warrior allows these drives to be repaired or recovered. |
¿Qué medidas se adoptan para sensibilizar a las mujeres y alentarlas a exigir que se reparen las discriminaciones? | What measures are being taken to sensitize women and encourage them to seek redress against discrimination? |
Se recomienda que los defectos de la base (grietas, baches) se reparen con la mezcla de reparación antes de la instalación. | It is recommended that the foundation defects (cracks, potholes) be fixed with the repair mixture before installation. |
La sinergia de los dos programas asegura que todas las herramientas indexable se reparen y se inspeccionen a las especificaciones originales. | The synergy of the two programs insures that all indexable tooling is repaired and inspected to the original specifications. |
Descansar les brinda el tiempo adecuado a esas mismas fibras para que se reparen y adquieran fuerza y resistencia. | Rest gives them adequate time for those same muscle fibers to repair, as well as gain strength and endurance. |
Carga rápido y, salvo por pequeños lags ocasionales que espero que se reparen con las actualizaciones, permite una lectura cómoda y fluida. | Fast loading and, except for occasional small lags that hopefully be remedied with updates, allows for convenient and smooth reading. |
Con el alto costo de ruedas de aluminio y el deporte rueda de paquetes, llantas de seguros han optado por hacer que se reparen. | With the high cost of aluminum wheels and sport wheel packages, tire insurers have opted to have them repaired. |
La mayoría finalmente comienza a fallar o filtrarse, lo que provoca numerosas llamadas para que se reparen las fugas y resolver el problema. | Most eventually begin to fail or leak through which causes numerous call backs to repair the leaks to solve the problem. |
Para simplificar la tarea, puede iniciar un cuaderno en el que se reparen todos los productos consumidos y la reacción del cuerpo hacia ellos. | To simplify the task, you can start a notebook in which all the consumed products and the body's reaction to them will be fixed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.