El cobertizo, que había sido usado como boliche, se reparó y transformó en capilla. | The shed, which had been used as a bowling alley, was transformed and repaired to make a chapel. |
Mi lado derecho se reparó con éxito en 2012 pero todavía tengo zumbidos de tinnitus pulsátil. | My right side was successfully repaired in 2012 but I still have whooshing noises from pulsatile tinnitus. |
La calesa otra vez se reparó y estuvimos de vuelta en el negocio para los dos cursos finales. | The buggy was once again repaired and we were back in business for the two final courses. |
La mayoría de los niños que tienen un vólvulo que se reparó con cirugía a menudo no tienen problemas a largo plazo si no había ningún daño intestinal. | Most children who have a volvulus fixed with surgery often have no long-term problems if there wasn't any intestinal damage. |
Ciudades como Iquitos-que hasta entonces había sido un pequeño puerto de la ciudad-se convirtió en un partido largo, donde se reparó en gastos, ni excentricidad ni carente de lujo. | Cities like Iquitos -which up until then had been a small port town- turned into one long party, where no expense was spared, nor eccentricity nor luxury lacking. |
Este helicóptero, que se reparó rápidamente tras meses de inactividad por falta de repuestos, se empleó rápidamente para reabastecer a las bases que operaban cerca de la línea del frente en el norte. | Quickly repaired after months of inactivity owing to a lack of spare parts, this helicopter was used immediately to resupply overstretched bases closer to the front line in the north. |
Cuando el trueno restalló, el caballo se reparó y huyó despavorido. | When the thunder clapped, the horse reared and scampered away. |
Se reparó un error en la rutina de arrastre de la ventana, que impedía ver el cuadro gris en una segunda pantalla. | Fixed a bug in the window dragging routine, that caused the outline not to be shown on a second screen. |
La parte del esófago que se reparó puede estrecharse. | The part of the esophagus that was repaired may become narrower. |
Si tenía una hernia hiatal, esta se reparó. | If you had a hiatal hernia, it was repaired. |
El reporte debe describir el problema y la manera como se reparó. | The report should describe the problem and how it was repaired. |
Coches de hoy se reparó y se estacionó en Brendan. | Today 's car was repaired and parked at Brendan. |
Después de esto, si recibe 'El volumen se reparó con éxito', felicitaciones. | After this, if you receive 'The volume was repaired successfully', congratulations. |
Dijo que la unidad se reparó a sí misma. | He said the unit was repairing itself. |
Sabes, vengo aquí mucho a pensar, desde que se reparó. | You know, I come here a lot just to think, ever since it got repaired. |
La barrera de separación se reparó. | The wall of separation was repaired. |
En 1959 se reparó el techo. | In 1959 the roof was repaired. |
Sabes, vengo aquí mucho a pensar, desde que se reparó. | You know, I come here a lot just to think, ever since it got repaired. |
El certificado también tiene que mostrar si se reparó la causa del moho. | The certificate must also show if they fixed the underlying cause of the mold. |
No se reparó en gastos con las mejoras de gama alta en toda la propiedad. | No expense was spared with the high-end upgrades throughout the property. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.