Possible Results:
reorganice
reorganice
reorganicé
reorganizar
Queremos que se reorganice por completo el sistema de justicia local y nacional. | We want a complete overhaul of the justice system both locally and nationally. |
A medida que la OEA se reorganice para servir mejor los intereses de los Estados Miembros, pienso en un papel de más realce para las oficinas nacionales. | As the Organization reorganizes to better serve the interests of member states, I envisage an enhanced role for national offices. |
Recomendamos encarecidamente que el contenido del documento SAICM/PREPCOM.2/2 se reorganice por líneas temáticas agrupando todos los elementos y propuestas afines distribuidos actualmente entre los anexos I y II. | We would encourage reorganization of the material in SAICM/PREPCOM.2/2 along thematic lines that bring together, in a single place, related proposals and elements that are currently distributed between Annexes I and II. |
Sin embargo, es preciso que se reorganice primero la OMC conforme a este fin. | The WTO, however, should first be reorganised towards this end. |
Por contra, queremos que el diseño se reorganice cuando el modo cambie. | We'd like instead to have the layout reorganize itself when it changes mode. |
Entre los dos terrenos posibles, ese es el mejor para que la clase trabajadora se reorganice y prepare sus futuras victorias. | Between the two possible options, it is best for the working class to reorganise its forces and prepare for future victories. |
Esto implica un proceso continuo, en el que se reorganice la seguridad social a fin de que los ciudadanos puedan recibir lo que esperan. | That involves a continuous process, whereby social security is reorganised so that the citizens receive what they can expect. |
Relajar completamente el cuerpo físico para que la energía se reorganice de la mejor forma posible, liberando toda tensión y confiando en la energía. | Relaxing completely the physical body so that energy will reorganize in the best possible way, releasing all tension and relying on energy. |
También mencionó la opción de que el Diálogo continúe y se cree una plataforma y se reorganice y consolide la agenda de la CdP. | He also mentioned the option of continuing the Dialogue, creating a platform and reorganizing and consolidating the COP agenda. |
Una reciente investigación ha demostrado que la psilocibina de las setas mágicas hace que el cerebro se reorganice a sí mismo y cree nuevas conexiones entre las neuronas. | Recent research has shown that the psilocybin in magic mushrooms causes the brain to rearrange itself, creating new connections between neurons. |
Si coloca los trabajos manualmente, debe bloquearlos en su lugar para asegurarse de que Command WorkStation no se reorganice al actualizar la presentación preliminar. | If you position jobs manually, you must lock them in place to ensure that Command WorkStation does not rearrange them when you update the preview. |
Unos treinta periodistas haitianos firmaron una petición de que se reorganice la Asociación Haitiana de Prensa, la cual hasta ahora ha sido un instrumento del Gobierno. | About thirty Haitian journalists signed an appeal that the Haitian Press Association, this far a tool of the government, be reorganized. |
Antes de que fuera completado, sin embargo, la Sección-B pasa por un evento de reconstrucción, causando que el sistema de plomería se reorganice completamente, dejando que todo el trabajo hecho sea completamente irrelevante. | Before it can be completed, however, Section-B begins a reconstitution event, causing the plumbing system to be completely rearranged and rendering all work previously done moot. |
El aumento del número de casos y también su complejidad justifican sin duda una revisión del reparto de tareas y que se reorganice la coordinación entre las autoridades nacionales y europeas de competencia. | Their growing number and complexity are undoubtedly one reason for reviewing the division of competence and adopting new arrangements on coordination between national and EU competition authorities. |
También creo que cuando la dimensión septentrional se reorganice como una política conjunta entre la UE, Rusia, Noruega e Islandia, esta contribuirá a estrechar las relaciones entre nosotros y esos países asociados. | I also believe that when the Northern Dimension is reorganised as a joint policy between the EU, Russia, Norway and Iceland it will make for closer relations between us and these partner countries. |
Los Estados Unidos proponen también que se reorganice la tercera frase del párrafo 7.322 (párrafo 7.324 del presente informe) en armonía con el párrafo 7.304 (párrafo 7.306 del presente informe). | The United States also suggests that the third sentence of paragraph 7.322 (paragraph 7.324 of this Report) should be re-arranged in harmony to paragraph 7.304 (paragraph 7.306 of this Report). |
Las posibilidades digitales han creado el escenario para nuevas formas de participación que requerirán que el Estado se reorganice para atender las necesidades de usuarios o ciudadanos, así como comunidades, dotados de medios más sofisticados. | Digital opportunities have set the stage for new forms of engagement that will require government to reorganize to respond to the needs of empowered users/citizens and communities. |
Luego sugirió la posibilidad de que se reorganice y se consolide la agenda de la CdP en cuatro áreas: adaptación; mitigación; manejo de consecuencias no intencionales de la adaptación y las medidas de respuesta; tecnología e implementación. | He suggested the possibility of reorganizing and consolidating the COP agenda into five areas: adaptation; mitigation; managing unintended consequences of adaptation and response measures; technology; and implementation. |
Hasta que se reorganice el control financiero de la EMEA, el interventor financiero provisional seguirá ayudando a la Unidad de Administración para que en 1988 se realice fácilmente la transferencia de competencias a la Comisión Europea. | Pending the re-organisation of EMEA financial control, the interim financial controller will continue to assist the Administration Unit in ensuring a smooth transition in 1998 of responsibilities to the European Commission. |
Si bien es cierto que el Brexit desorganizará temporalmente la economía británica, en espera de la adopción de nuevas reglas, es muy probable que el Reino Unido –o al menos Inglaterra– se reorganice rápidamente para sacar el mayor provecho de su nueva situación. | While the Brexit will temporarily disorganise the British economy while it waits for a new set of rules, it is probable that the United Kingdom–or at least England–will reorganise rapidly for its own greater profit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.