remitieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofremitir.

remitir

En 2002 se remitieron 75 causas en esa categoría.
In 2002 there were 75 referred cases under this category.
Todos los casos se remitieron a la Junta Mixta de Apelación.
All 14 cases went on to the Joint Appeals Board.
Los informes de los grupos de trabajo se remitieron a la Conferencia.
The reports of the working groups were transmitted to the Conference.
En total, se remitieron nueve cuestionarios y se recibió una respuesta.
In total, nine questionnaires were sent out and one reply was received.
En 2004 se remitieron al Comité 15 casos.
Fifteen cases were referred to the committee in 2004.
Los anexos que faltaban se remitieron mediante carta de 28 de julio de 2006.
Missing annexes were submitted by letter dated 28 July 2006.
Los formularios de evaluación se remitieron a participantes y supervisores en diciembre de 2001.
The evaluation forms were sent to participants and supervisors in December 2001.
Estas observaciones de Austria se remitieron por carta de 5 de junio de 2007.
Its comments were received by letter dated 5 June 2007.
Todas las denuncias fueron contestadas o se remitieron a la Oficina del Fiscal General.
All complaints were replied to or referred to the Prosecutor-General's Office.
Esos resultados se remitieron oportunamente a diversos seminarios sobre el TSMF celebrados en 1995.
These findings were duly conveyed at various FMCT workshops in 1995.
En cuanto a dos de los acusados, se remitieron los procesos a la justicia ordinaria.
Concerning two defendants, the proceedings were referred to ordinary courts.
Se elaboraron tres informes que se remitieron a la Fiscalía.
Three reports were issued to public prosecutor's offices.
El 2 de mayo de ese mismo año se remitieron las notas al Estado.
Notes were sent to the State on May 2 of that year.
En febrero de 2001 se remitieron las diligencias a la Fiscalía Especializada de Medellín.
In February 2001 the proceedings were referred to the Specialized Prosecution Office in Medellín.
Siete casos que requerían medidas urgentes se remitieron conjuntamente con otros procedimientos especiales de las Naciones Unidas.
Seven urgent-action cases were sent jointly with other United Nations Special Procedures.
Las autoridades españolas se remitieron al artículo 194 del Real Decreto 1564/1989, de 22 de diciembre de1989.
The Spanish authorities referred to Article 194 of Royal Decree 1564/1989 of 22.12.1989.
Las autoridades españolas se remitieron al artículo 194 del Real Decreto 1564/1989 de 22.12.1989.
The Spanish authorities referred to Article 194 of Royal Decree 1564/1989 of 22 December 1989.
El 6 de diciembre de 2010 se remitieron copias de estas cartas a las autoridades finlandesas.
Copies of these letters were sent to the Finnish authorities on 6 December 2010.
Durante 2008, se remitieron 102 casos al Comité de Nueva York, que resolvió 71 de ellos.
During 2008, 102 cases were referred to the New York Committee, which disposed of 71 cases.
A tal efecto, los expertos se remitieron a las cuatro categorías de actividad descritas en el párrafo 16 supra.
To that end, the experts referred to the four categories of activity described in paragraph 16 above.
Word of the Day
fig