Possible Results:
relacionaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrelacionar.
relacionarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrelacionar.

relacionar

Pero Chiang quería crear obras culturales que se relacionaran más con la lucha revolucionaria.
But Chiang wanted to develop cultural works more closely linked with the revolutionary struggle.
De una forma u otra, los antiguos videntes se aseguraron de que los seres humanos se relacionaran con cada fase de la Luna.
In one way or other, the ancient seers ensured for the human beings to relate to every Moon phase.
Eso no solo permitió que se relacionaran con las comunidades a las que sirven, sino que también rompió las barreras invisibles y creó un vínculo duradero entre ellos.
Not only did it allow them to relate to the communities they serve, it also broke down invisible barriers and created a lasting bond amongst themselves.
Antigua y Barbuda, las Bahamas, Cuba, Jamaica y la República Dominicana destacaron la importancia de que se relacionaran la agricultura sostenible y la conservación de los recursos hídricos.
Antigua and Barbuda, the Bahamas, Cuba, the Dominican Republic and Jamaica reported on the importance of considering linkages between sustainable agriculture and conservation of water resources.
El Club respondió que la esencia de la cuestión no era si desearan subirse a la furgoneta en efecto en ese instante, sino si ellos se relacionaran con la revolución.
The Club posed back that the essence of the question was not whether they get in the van literally that minute, but whether they relate to the revolution.
Y obviamente en discusión con el más allá, esta clase de cosas eran eludidas, ellos nunca hablaban de esto y ellos nunca contestaban preguntas claramente que se relacionaran al espíritu del mundo.
And obviously in discussion with the afterlife, these things were kind of sidestepped, they never talked about it and they never would answer questions clearly that's related to anything about the spirit world.
Este movimiento tuvo una posición positiva en contra de la injusticia, la desigualdad y la élite de ricachones y en su búsqueda básica de un mundo en el que las personas se relacionaran entre sí de una manera diferente.
This movement was positive in its standing up against injustice, inequality and a super-rich elite, and in its basic searching for a world where people relate to each other in a different way.
En 2003 se comenzó a aplicar un decreto estatal que exigía que los encargados de prestar servicios financieros designados (incluidos los bancos) informaran a la Dependencia de Información Financiera de Aruba acerca de todas las transacciones que posiblemente se relacionaran con la financiación del terrorismo.
A State Decree was implemented in 2003 requiring the designated financial service providers (including banks) to report all transactions possibly related to the financing of terrorism to the Aruban Financial Intelligence Unit.
Los jóvenes lectores se relacionarán fácilmente con Lola y su entusiasmo sobre el día de la biblioteca.
Young readers will easily relate to Lola and her excitement about the library.
Consideramos que ustedes se relacionarán fácilmente con nosotros y que trabajaremos juntos en el camino hacia la Ascensión.
We believe that you will easily mix with us and we will work together all the way to Ascension.
Obligaciones legales europeas: cuando los componentes o sistemas estén sujetos a obligaciones legales europeas específicas, se relacionarán dichas obligaciones.
European legal obligations: where components or systems are subject to specific European legal obligations these obligations shall be listed.
Obligaciones legales europeas: Cuando los componentes o sistemas estén sujetos a obligaciones legales europeas específicas, se relacionarán dichas obligaciones.
European legal obligations: Where components or systems are subject to specific European legal obligations these obligations shall be listed.
Los valores de emisión másica se relacionarán con el trabajo del motor, a fin de calcular la cantidad de cada contaminante emitido en gramos por kilovatio-hora.
The mass emission values shall be related to the engine work to give the grams of each pollutant emitted per kilowatt-hour.
Dichos valores de emisión másica se relacionarán con el trabajo del motor, a fin de calcular la cantidad de cada contaminante emitido en gramos por kilovatio-hora.
The mass emission values shall be related to the engine work to give the grams of each pollutant emitted per kilowatt-hour.
Si todos sus objetivos se relacionan a su propósito, entonces todos ellos se relacionarán unos a los otros y trabajarán juntos en un plan general de ministerio.
If all of your objectives relate to your purpose, then they will all relate one to another and work together in a general plan of ministry.
La cantidad de aplicaciones on-line que se relacionarán a continuación, se explica porque no se encontró una única herramienta que midiese todas las variables que se necesitaban para el estudio.
The number of various on-line applications referred to below is explained because a single tool that could measure all the variables needed for the study could not be found.
El modo en que los niños se adaptan al cambio en sus propias vidas puede influir sobre cómo comprenderán y se relacionarán con los cambios sociales en su vida futura.
Kindergarten through Grade 2 The way children adapt to change in their own lives can influence how they understand and relate to social change in later life.
El proyecto rdiSAC quiere reflexionar sobre los cambios que la tecnología más actual y novedosa puede comportar en el futuro en la forma en que los ciudadanos se relacionarán con las administraciones.
The project wants rdiSAC reflect on the changes that technology can bring the most current and innovative in the future in the way citizens relate to governments.
Ahora, quiero dejar en su mente el siguiente pensamiento: cada quien decidirá por sí mismo cómo relacionarse con los demás, en lugar de cómo los demás se relacionarán con él.
Now, I want you to remember the following thought: each of you shall decide on his own how to relate to others instead of considering how others relate to him.
Asimismo los resultados de la evaluación sensorial se relacionarán con los valores de la concentración de glicoalcaloides y otros metabolitos secundarios para determinar si el mal sabor es debido al incremento de estos componentes.
The results of the sensorial evaluation will also be linked with the concentration of glycoalkaloids and other secondary metabolites to determine whether the observed bitterness is due to an increase in these components.
Word of the Day
to predict