rejuvenecer
Después de 4 semanas, la piel se rejuvenece visiblemente. | After 4 weeks, the skin is visibly rejuvenated. |
En la primera, la distribución por edades se rejuvenece a medida que aumenta la proporción de niños. | During the first, there is a rejuvenation of the age distribution as the proportion of children increases. |
Además, el tejido muscular se rejuvenece bajo la influencia de las drogas. | Also, muscle tissue is rejuvenated under the influence of drugs. |
Su cuerpo se rejuvenece, se cura, y se recarga mientras usted duerme. | Your body rejuvenates, heals, and recharges while you sleep. |
Gracias a el colgante de obsidiana sentirás cómo tu alma se rejuvenece gracias al amor. | Thanks to the obsidian pendant you feel like your soul is rejuvenated by love. |
Nuestro cristianismo se rejuvenece y será realmente vivido en las situaciones de nuestra vida cotidiana. | Our Christianity is rejuvenated, and will actually be lived in our day-to-day life situations. |
En una atmósfera Homa la naturaleza se rejuvenece y las flores producen abundante néctar, conduciendo a abundantes cosechas. | In a Homa atmosphere nature becomes rejuvenated and flowers produce plentiful nectar, leading to bountiful harvests. |
Adicionalmente, el cacao elimina las manchas pigmentados de la piel, ésta se ablanda, y se rejuvenece. | Additionally, the cocoa eliminates the pigmented spots from the skin, it becomes soft, elastic and visibly rejuvenated. |
Mediante este procedimiento se rejuvenece la apariencia del rostro eliminando el exceso de piel en parpados y arrugas causadas por las bolsas u ojeras. | This procedure rejuvenates the appearance of the face eliminating excess skin in eyelids and wrinkles caused by bags or dark circles. |
En otras palabras, la persona de limpieza láser en la cabina proporciona un efecto adicional - la piel se rejuvenece, como todos los procesos de regeneración se aceleran. | In other words, the laser cleaning person in the cabin provides an additional effect - the skin is rejuvenated, as all regeneration processes are accelerated. |
En consecuencia, el crecimiento de la población se acelera y la proporción de niños aumenta, con lo cual la estructura por edades se rejuvenece. | As a consequence, population growth accelerates and the proportion of children in the population increases, leading to a rejuvenation of the population's age structure. |
En la primera, la distribución por edades se rejuvenece a medida que aumenta la proporción de niños como consecuencia del aumento de la supervivencia en los primeros años. | During the first, there is a rejuvenation of the age distribution as the proportion of children rises because of increased survival at younger ages. |
Hay en cada uno un 'punto de tranquilidad', un 'Punto de Calma/Silencio', donde el cuerpo y la mente se regenera y se rejuvenece y donde el alma se nutre. | There is in each one a 'still point', a 'Point of Stillness', where the body and mind regenerate and rejuvenate, and where the soul gets nourished. |
El feminismo se hace mayor y se rejuvenece a la vez, y la convivencia y la coincidencia de distintas generaciones es mucho más importante que todos los reconocimientos que queramos para nosotras. | Feminism is growing old and being rejuvenated at the same time; the coexistence and coincidence of different generations is much more important than all the recognitions that we might want for ourselves. |
Si usted sigue este principio, el cultivo puede, con un cuidadoso manejo y métodos higiénicos, realmente darle una alegría de por vida porque como cualquier organismo vivo, él constantemente se rejuvenece, y se propaga. | If you follow this principle, the culture can, with careful handling and clean working methods, really give you lifelong joy because like any living organism, it constantly rejuvenates and propagates itself. |
Como resultado, el cuerpo se rejuvenece, se vuelve más fuerte y más resistente; Los entrenamientos son más largos, más efectivos y la masa muscular se fortalece sucesivamente, proporcionando así efectos duraderos después de completar el suplemento de GH Balance. | As a result, the body becomes rejuvenated, it becomes stronger and more resistant; Workouts are longer, more effective, and muscle mass successively strengthens, thus providing long-lasting effects after completing the GH Balance supplement. |
Como resultado se obtienen sonrisas más amplias, reduciendo la necesidad de practicar extracciones y cirugías, con un resultado que mejora el apoyo de los labios, renovando la estética al mismo tiempo que se rejuvenece el aspecto. | As a result of this, wider smiles are obtained reducing the need for extractions and surgery, with a result that improves the support of the lips, renewing the aesthetics at the same time as rejuvenating the patient's appearance. |
Como resultado se obtienen sonrisas más amplias, reduciendo la necesidad de practicar extracciones y cirugías, con un resultado que mejora el apoyo de los labios, renovando la estética al mismo tiempo que se rejuvenece el aspecto. | As a result of using this technique, wider smiles are obtained, reducing the need for extractions and surgery, in a way that improves the support of the lips by renewing the aesthetics and rejuvenating the patient's appearance. |
Sin importar la administración gubernamental reinante, su falta de escrúpulos para mentir ofreciendo lo que jamás pensó realizar o su habilidad retórica para disimular el embuste y vestir de logro el latrocinio, la migración siempre se rejuvenece con nuevos reclutas. | Regardless of the prevailing government administration, its unscrupulous promising of things it has never even dreamed of providing or its rhetorical ability to dissimulate the lie and dress up theft as achievement, migration always renews itself through new recruits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.