rehusar
Los proveedores que se rehúsen a cooperar serán sancionados. | Providers who refuse to cooperate are punished. |
La capacidad de los huelguistas de conservar su trabajo aunque se rehúsen a trabajar. | Ability of strikers to keep jobs despite refusing to work. |
Las naciones que se rehúsen a cumplir con sus obligaciones deben enfrentar las consecuencias. | Those nations that refuse to live up to their obligations must face consequences. |
Puede ser que otros recién llegados se rehúsen completamente a pensar en el pasado. | Other newcomers may refuse to think about the past at all. |
Creo que acceder a ella beneficia a todos, aun los que se rehúsen a escucharla. | I believe that accessing it benefits everybody, even those who refuse to hear it. |
Privilegio No. 8: La capacidad de los huelguistas de conservar su trabajo aunque se rehúsen a trabajar. | Privilege #8: Ability of strikers to keep jobs despite refusing to work. |
Para mi no tiene sentido en lo absoluto que los lugares se rehúsen a incluir el impuesto en los precios. | It boggles my mind that places refuse to include the tax in prices. |
Los pilotos y las tripulaciones que se rehúsen a contestar cuando sean contactados por las autoridades hondureñas serán considerados como sospechosos. | Pilots and crews wich refuse to answer when contacted by Honduran authorities will be considered suspicious. |
Mujeres que se rehúsen a amar a nadie que no sea un chico malo serán atraídas por esa sonrisa frívola. | Women who refuse to love anyone but bad boys would be smitten with his frivolous smile. |
Las pequeñas distracciones que hacen que los animales se frenen y se rehúsen a avanzar a lo largo del sistema deben ser eliminadas. | Small distractions that cause animals to balk and refuse to move through the system must be eliminated. |
¿Pero acaso aprobarán un laudo que ordene a todos los empleados de la ciudad que se rehúsen a cooperar con autoridades migratorias? | But will they pass an ordinance ordering all city employees to refuse to cooperate with immigration authorities? |
Los padres y/o estudiantes que se rehúsen a reunirse prontamente con el patrocinador o el administrador, perderán la oportunidad de tener una conferencia. | Parents and/or students who refuse to promptly meet with the sponsor or administrator forfeit their opportunity for a conference. |
Puede ser incómodo para algunos padres hacer esta pregunta y más incómodo aún que los niños se rehúsen a contestar. | It may be uncomfortable for some parents to ask this question and even more uncomfortable to have kids refusing to speak. |
Las personas que tienen síntomas severos puede que dejen de ir a la escuela, renuncien a sus trabajos o se rehúsen a dejar sus casas. | People with severe symptoms may drop out of school, quit their jobs, or refuse to leave their homes. |
Una opción extrema y probablemente perjudicial sería recortar el financiamiento y otros tipos de apoyo a las compañías semilleras que se rehúsen a retirar las variedades antiguas. | An extreme and potentially detrimental option would be to cut off funding and other support to seed companies that refuse to phase out old varieties. |
El Departamento de Recaudación está autorizado para revocar las licencias comerciales de las compañías y personas físicas que se rehúsen a cumplir los requisitos de declaración y pago de impuestos. | The Department of Revenue has the authority to revoke business licenses of companies or individuals who refuse to comply with filing and payment requirements. |
Como hemos dicho, estas unidades que se rehúsen a acatar su nuevo sistema se enfrentarán a lo que sus contrapartes de los comandos espaciales se han enfrentado. | As we have said, these units who refuse to comply with your new system will be dealt with just as their counterparts of the space commands have been dealt with. |
Doctores, será mucho mejor para ustedes que se rehúsen, a sufrir que mi ira caiga sobre ustedes por terminar con vidas que ustedes no tienen el derecho de terminar. | Doctors, it is far better for you to refuse than to have MY anger fall upon you for ending a life you had no right to end. |
Gerard Meijer, presidente de la Radboud University (Holanda) hace un llamado a las instituciones académicas a que se rehúsen a firmar tales acuerdos a partir de ahora, ya que eso solo favorece a algunas editoriales. | Gerard Meijer, president of the Radboud University (The Netherlands), calls academic institutions to refuse to sign such agreements from now on, since they only benefit publishers. |
Entonces, los mercados seguirán siendo mentirosos, mientras las acciones no valen nada, hasta que los bancos se estén cerrando y se rehúsen a entregar los fondos de las cuentas de ahorro a quienes exigen su devolución. | Thus, the markets will lie, the stocks worth nothing, until the banks are closing and refusing to dish out funds from savings accounts to those demanding payout. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.