rehúsen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrehusar.

rehusar

Los proveedores que se rehúsen a cooperar serán sancionados.
Providers who refuse to cooperate are punished.
La capacidad de los huelguistas de conservar su trabajo aunque se rehúsen a trabajar.
Ability of strikers to keep jobs despite refusing to work.
Las naciones que se rehúsen a cumplir con sus obligaciones deben enfrentar las consecuencias.
Those nations that refuse to live up to their obligations must face consequences.
Puede ser que otros recién llegados se rehúsen completamente a pensar en el pasado.
Other newcomers may refuse to think about the past at all.
Creo que acceder a ella beneficia a todos, aun los que se rehúsen a escucharla.
I believe that accessing it benefits everybody, even those who refuse to hear it.
Privilegio No. 8: La capacidad de los huelguistas de conservar su trabajo aunque se rehúsen a trabajar.
Privilege #8: Ability of strikers to keep jobs despite refusing to work.
Para mi no tiene sentido en lo absoluto que los lugares se rehúsen a incluir el impuesto en los precios.
It boggles my mind that places refuse to include the tax in prices.
Los pilotos y las tripulaciones que se rehúsen a contestar cuando sean contactados por las autoridades hondureñas serán considerados como sospechosos.
Pilots and crews wich refuse to answer when contacted by Honduran authorities will be considered suspicious.
Mujeres que se rehúsen a amar a nadie que no sea un chico malo serán atraídas por esa sonrisa frívola.
Women who refuse to love anyone but bad boys would be smitten with his frivolous smile.
Las pequeñas distracciones que hacen que los animales se frenen y se rehúsen a avanzar a lo largo del sistema deben ser eliminadas.
Small distractions that cause animals to balk and refuse to move through the system must be eliminated.
¿Pero acaso aprobarán un laudo que ordene a todos los empleados de la ciudad que se rehúsen a cooperar con autoridades migratorias?
But will they pass an ordinance ordering all city employees to refuse to cooperate with immigration authorities?
Los padres y/o estudiantes que se rehúsen a reunirse prontamente con el patrocinador o el administrador, perderán la oportunidad de tener una conferencia.
Parents and/or students who refuse to promptly meet with the sponsor or administrator forfeit their opportunity for a conference.
Puede ser incómodo para algunos padres hacer esta pregunta y más incómodo aún que los niños se rehúsen a contestar.
It may be uncomfortable for some parents to ask this question and even more uncomfortable to have kids refusing to speak.
Las personas que tienen síntomas severos puede que dejen de ir a la escuela, renuncien a sus trabajos o se rehúsen a dejar sus casas.
People with severe symptoms may drop out of school, quit their jobs, or refuse to leave their homes.
Una opción extrema y probablemente perjudicial sería recortar el financiamiento y otros tipos de apoyo a las compañías semilleras que se rehúsen a retirar las variedades antiguas.
An extreme and potentially detrimental option would be to cut off funding and other support to seed companies that refuse to phase out old varieties.
El Departamento de Recaudación está autorizado para revocar las licencias comerciales de las compañías y personas físicas que se rehúsen a cumplir los requisitos de declaración y pago de impuestos.
The Department of Revenue has the authority to revoke business licenses of companies or individuals who refuse to comply with filing and payment requirements.
Como hemos dicho, estas unidades que se rehúsen a acatar su nuevo sistema se enfrentarán a lo que sus contrapartes de los comandos espaciales se han enfrentado.
As we have said, these units who refuse to comply with your new system will be dealt with just as their counterparts of the space commands have been dealt with.
Doctores, será mucho mejor para ustedes que se rehúsen, a sufrir que mi ira caiga sobre ustedes por terminar con vidas que ustedes no tienen el derecho de terminar.
Doctors, it is far better for you to refuse than to have MY anger fall upon you for ending a life you had no right to end.
Gerard Meijer, presidente de la Radboud University (Holanda) hace un llamado a las instituciones académicas a que se rehúsen a firmar tales acuerdos a partir de ahora, ya que eso solo favorece a algunas editoriales.
Gerard Meijer, president of the Radboud University (The Netherlands), calls academic institutions to refuse to sign such agreements from now on, since they only benefit publishers.
Entonces, los mercados seguirán siendo mentirosos, mientras las acciones no valen nada, hasta que los bancos se estén cerrando y se rehúsen a entregar los fondos de las cuentas de ahorro a quienes exigen su devolución.
Thus, the markets will lie, the stocks worth nothing, until the banks are closing and refusing to dish out funds from savings accounts to those demanding payout.
Word of the Day
to cast a spell on