rehusar
Cualquier mujer que se rehúse a someterse a la inferioridad y desigualdad. | Any woman, who refuses to surrender to inferiority and inequality. |
Espero que esto no tenga nada que ver, con que hoy se rehúse a posar para mí. | I hope this has got nothing to do with your refusing to sit for me today. |
El demandado que se rehúse a lo solicitado tendrá que pagar por los gastos del demandante o peticionario para hacer la entrega formal. | A respondent who refuses the request will have to pay the petitioner's costs for formal service. |
A menos que alguien se rehúse, Bud... creo que deberíamos volver a poner dos en el puesto de abajo, por ahora. | Unless anyone objects, Bud... I think we should go back to at least two on the lower post for now. |
Cualquier persona que se rehúse a trabajar, será libre de perecer de hambre, a menos que encuentre alguna asociación o localidad dispuesta a alimentarle, por lástima. | Anyone refusing to work will be free to perish of hunger, unless they find some association or township prepared to feed them out of pity. |
La propuesta también puede poner al FMI en una posición difícil al suscitar una crisis cuando se rechace a un solicitante o se rehúse completar una revisión. | The proposal might also put the Fund in a difficult position of sparking a crisis by rejecting an applicant or refusing completion of a review. |
Pero, eventualmente, a medida que el proceso de hundimiento continúe y se rehúse a amainar, la noticia se divulgará, y la población sacará sus propias conclusiones. | But eventually as the sinking progresses and refuses to abate, word will get around and the public will connect the dots. |
Cualquier empleado que se rehúse a permitir tal inspección será sujeto a la misma acción disciplinaria como haber sido encontrado en posesión de armas de fuego u otras armas. | Any employee who refuses to allow such an inspection will be subject to the same disciplinary action as having been found in possession of firearms or other weapons. |
La pena de prisión para el consumidor solo se dictará en un caso: cuando el acusado se rehúse a cumplir con la sentencia dictada por el juez. | Prison for the user will only be sentenced in cases in which the accused refuses to obey the lesser sentence assigned by the judge. |
Cualquiera que se rehuse a aceptar esta marca será martirizado (Apo. 20:4). | Anyone who refuses to accept this mark will be martyred (Rev 20:4). |
Nunca me he encontrado con alguien que se rehusé a aceptar mi tarjeta personal. | I've never had anyone ever refuse to accept one of these cards. |
Finalmente en algunas sociedades, las mujeres impotentes de protegerse mientras el hombre se rehuse a colaborar. | Finally, in some societies, females are kept powerless to protect themselves as long as the males refuse to cooperate. |
El 6 de marzo de 1995, el Gobierno chileno, en respuesta a la propuesta de los peticionarios, envió una nota a la Comisión en la cual expresa que mientras el señor Martorell se rehuse a presentarse ante los tribunales chilenos no se consideraría una solución amistosa. | On March 6, 1995, the Government sent the Commission a note containing its reply to the petitioners' proposal, which was that a friendly settlement would be out of the question as long as Mr. Martorell refused to answer to the Chilean courts. |
Prepárate para indicar las consecuencias específicas en caso de que la persona se rehúse a buscar tratamiento. | Be prepared to offer specific consequences if the person rejects seeking treatment. |
Por otra parte, puede haber circunstancias en la cuales es aceptable (o no aceptable) que ella se rehúse. | Alternately, there may be conditions under which it is acceptable (or not acceptable) for her to refuse. |
También puede hacer que el caballo se rehúse a ir contigo, salvo que tengas una golosina no tan grandiosa. | It can also lead to horse's refusing to go with you unless you have a treat, not great. |
Cualquier estudiante que conteste falsamente o evasivamente o que se rehúse a contestar apropiadamente a las preguntas puede ser sancionado. | Any student who answers falsely or evasively or who refuses to answer an appropriate question may be disciplined. |
Espero que usted no esté de acuerdo con eso, y en tal caso espero que se rehúse a usar el término de esa manera. | I hope that you don't agree with that and if you don't, I hope you will refuse to use the word in that way. |
El primer ministro búlgaro Plamen Orecharski anunció el 6 de noviembre que el examen de las demandas de asilo sería acelerado, para expulsar con más rapidez a aquellas cuya solicitud se rehúse. | The processing of asylum requests in Bulgaria will be accelerated so that applicants who are rejected can be expelled more rapidly, Prime Minister Plamen Oresharski announced on November 6. |
No es seguro o aceptable que una niña o un niño se rehúse a contarte en detalle, por ejemplo, sobre una oferta de trabajo que recibió, o por qué se ausentó medio día de la escuela, o de dónde está obteniendo dinero y regalos. | It's just not safe or acceptable when a child won't tell you in detail about a job offer they've gotten, for example, or about why they missed a half day of school, or where they're getting money and gifts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.