Possible Results:
regrese
Subjunctive yo conjugation of regresar.
regrese
Subjunctive él/ella/usted conjugation of regresar.
regresé
Preterite yo conjugation of regresar.

regresar

Oh, yo—yo no quiero que se regrese porque no pertenece.
I don't want him to leave because he doesn't belong.
Cualquiera que se incline con un gran desánimo ante las Puertas de la Hermandad, que se regrese pronto.
Whoever bows dejectedly before the Gates of Brotherhood, let him quickly turn back.
Osamos desafiarlos a pronunciar una palabra contra nosotros que no se regrese al instante contra Ustedes mismos y contra el principio que dirige toda su política.
We defy you to utter a word against us that will not instantly rebound against yourselves and the principle behind all your policy.
Si se han predeterminado varios servicios, no es necesario que se realicen todos los servicios para que se regrese la notificación para su procesamiento.
If multiple services have been predetermined, it is not necessary to have all services performed in order for the predetermination notification to be returned for processing.
Solo quiero que se regrese a Shanee Wallis a su familia.
I only want Shanee Wallis returned to her family.
Pero cuando se regrese a su casa y comenzar a descargar las mercancías.
But when you are return to your home and begin to unload the merchandises.
Yo despediría gustoso al último espía que se regrese a la isla.
I would gladly send every last spy back to the island.
Actualmente se realizan esfuerzos para alentar a Eritrea a que se regrese a la IGAD.
There are ongoing efforts to encourage Eritrea to return to IGAD.
Pide el Rosario, y sobre todo que se regrese el Rosario en familia.
She asks for the Rosary, especially in the family.
Es esencial que se regrese a la paz y que callen las armas en Guinea-Bissau.
It is vital to restore peace and to silence the guns in Guinea-Bissau.
Que se regrese al lugar que le señalaste.
Let him return to the place that you assigned him!
Así que le sugiero que se vaya y se regrese de dónde vino.
So I suggest you turn around and go right back where you came from.
¿O quieres que le pida que se regrese?
Or do you want me to ask her back? No, no.
Si no podemos evitar la deportación, podría ser posible pedirle al gobierno que se regrese pronto.
If deportation cannot be avoided, you might be able to ask the government to come back soon.
No se preocupen, es probable que solo husmee en el refrigerador, y se regrese a su guarida.
Don't worry, she'll probably just rummage around in the refrigerator and then retreat back to her lair.
En una noche se pueden obtener aproximadamente 1.200 toneladas y muy difícilmente se regrese con las bodegas vacías.
In one night, they can catch even 1200 tons, and seldom they come back with the holds empty.
Una vez en su lugar, el orificio permite que la sangre se regrese directamente a su corazón sin pasar por las várices.
Once in place, the shunt allows blood to return directly to your heart without passing through the varices.
Pero, tan pronto como se regrese a la rutina de antes de la dieta, el aumento de peso volverá rápidamente.
But, as soon as you return to your pre-diet routine, the weight gain will return and will be rapid.
Supongo que no podemos impedir que venga... pero creo que podemos hacer que se regrese cojeando.
Well, I guess we can't stop him from coming. But I reckon we can arrange for him to limp going back.
Esto sucede cuando los músculos en el extremo inferior del esófago se relajan demasiado y permiten que el contenido del estómago se regrese.
This happens when the muscles at the lower end of the esophagus become overly relaxed and allow the stomach contents to back up.
Word of the Day
rice pudding