registrar
Puede que se registrara solo pero seguro que tuvo compañía. | He may have checked in alone, but he definitely had some company in here. |
Ha tomado un poco de tiempo para que este hecho se registrara en la conciencia popular. | It has taken a little time for this fact to register in the popular consciousness. |
Es lamentable que el voto no se registrara por un problema técnico. | The fact that the vote was not registered because of a technical difficulty is a matter of regret. |
Anti-passback suave – una infracción de las reglas de acceso para el área Anti-passback solo se registrara en el sistema. | Soft Anti-passback–a breach of access rules for the Anti-passback area is only recorded in the system. |
De acuerdo con Alemania, si la Miel de Provence se registrara en virtud del Reglamento (CEE) no 2081/92, contravendría la Directiva 2001/110/CE relativa a la miel. | According to Germany, registration of Miel de Provence under Regulation (EEC) No 2081/92 would conflict with Directive 2001/110/EC relating to honey. |
Aun en el caso de que se registrara un aumento repentino y espectacular de las importaciones, resultaba difícil creer que ese aumento pudiera eliminar toda la competencia nacional. | Even if imports were to register a sudden and dramatic increase, it was hard to believe that they could eliminate all the domestic competition. |
Tal como se registrara en el apartado de la Dirección de Coordinación Territorial, técnicos del Programa INFAMILIA participaron de dos jornadas de capacitación para la reflexión sobre participación ciudadana y género. | As mentioned in the section on the Directorate of Territorial Coordination, technical experts from Infamilia took part in two training workshops on citizen participation and gender issues. |
Suponiendo que la información que compone la MSA se registrara plenamente, la ley de patentes existente no protegería este conocimiento de la misma manera que protege el conocimiento científico. | Assuming that SAM remedies were to be fully recorded and the information thus broadly accessible, existing patent law would not protect this knowledge the same way as it protects scientific knowledge. |
Ahora bien, si se registrara un terremoto de baja probabilidad en Los Ángeles de California, podría provocar cientos de miles de víctimas y daños materiales valorados en centenares de millones de dólares o más. | Now if a low probability earthquake occurs in Los Angeles, California, there could be hundreds or thousands of deaths along with property damage valued in the hundreds of millions of dollars or more. |
Para alcanzar el objetivo de desarrollo del Milenio 5 sería necesario que se registrara una disminución de las tasas de mortalidad materna de un 5,5% anual entre 1990 y 2015. | While an annual decline of 5.5 per cent in maternal mortality ratios between 1990 and 2015 is required to achieve MDG 5, figures released in 2007 showed an annual decline of less than 1 per cent. |
Su llamada telefónica se registrará automáticamente en la sesión. | Your phone call will automatically be registered with the session. |
Se registrará la aceleración experimentada por la cabeza durante el impacto. | Record the acceleration experienced by the headform during impact. |
Se registrará la medición de la difusión de la luz. | The measurement of the light scatter shall be recorded. |
Se registrará el peso bruto de los filtros. | The gross weight of the filters shall be recorded. |
Se registrará la aceleración experimentada por la cabeza durante la colisión. | Record the acceleration experienced by the headform during impact. |
Se registrará el valor de la transmisión regular de la luz. | The value of regular light transmission shall be recorded. |
Se registrará el peso bruto de los filtros. | The gross weight of the filter shall be recorded. |
Start date: Se registrará la fecha de inicio de la actividad. | Start date: The start date of the activity will be recorded. |
Se registrará cualquier dato adicional que sea necesario para el cálculo. | Any additional data required for calculation shall be recorded. |
Se registrará el peso bruto de los filtros.». | The gross weight of the filters shall be recorded.’ |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
