reformar
Algunas veces, se cortan y se reforman los huesos alrededor de los ojos. | Sometimes, the bones around the eyes are cut and reshaped. |
No es el número de años que pasarán en prisión si no se reforman. | It's not the number of years you'll spend in prison if you don't shape up. |
Si esas estructuras y esos sistemas no se reforman, creo personalmente que será difícil alcanzar los objetivos de la Convención y que se necesitará mucho tiempo para concretar las metas establecidas en la Cumbre del Milenio, en particular en el contexto de los países en desarrollo. | If these global structures and systems are not reformed, I personally believe that the Convention objectives will be difficult to achieve and that attaining the goals set out at the Millennium Summit will take a very long time, particularly in the context of developing countries. |
Si esas Potencias se reforman, el mundo entero será reformado. | If those Powers reform themselves, the whole world will be reformed. |
A mediados del siglo XVI se reforman los pilares y bóvedas. | In the middle of the XVI Century, the pillars and the vaults are reformed. |
No todos nosotros se reforman, sabes? | Not all of us are reformed, you know? |
¿Cómo se reforman las comunidades? | How do you reform communities? |
Si se reforman y reciben el mandato, las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel central en este proceso. | If reformed and mandated, the United Nations can play a central role in this process. |
Un proceso similar ocurre con los objetos en forma de láminas, que se reforman continuamente a medida que orbitan. | A similar process occurs to the sheet-shaped objects, which continually reform as they orbit. |
Sin embargo, las Naciones Unidas solo pueden hacerlo si se reforman sus estructuras para que sean democráticas y representativas. | But the United Nations can do so only if its structures are reformed to make them democratic and representative. |
Como defensa contra un clima extremadamente árido, la planta pierde las hojas que se reforman con el retorno de la humedad. | As a defense against an extremely arid climate, the plant loses the leaves that reform with the return of humidity. |
Nuestros sistemas de segunda mano se reforman y se actualizan con la última versión de material y de programas informáticos. | Our pre-owned systems are maintained and upgraded to the last fitting version in hardware and software. |
Huelga decir que las Naciones Unidas solo pueden estar a la altura de estos enormes desafíos si se reforman profundamente. | It goes without saying that the United Nations can meet these formidable challenges only if it undergoes a profound process of reform. |
Lo que tomo de la historia del mundo es la idea de que las burocracias arraigadas rara vez se reforman, al menos no del todo. | What I take from world history is the idea that entrenched bureaucracies seldom reform themselves, at least not completely. |
Lo que me llevo de la historia del mundo es la idea de que las burocracias arraigadas rara vez se reforman, al menos no del todo. | What I take from world history is the idea that entrenched bureaucracies seldom reform themselves, at least not completely. |
La melanina la disocia y la reforma, y por cada dos moléculas de agua que se reforman se generan cuatro electrones de alta energía. | Melanin dissociates it and reforms it, and for every two molecules of water that are reformed, four high-energy electrons are generated. |
El desempleo, la precariedad y la exclusión son objeto de políticas antiguas pero que también se reforman periódicamente en función de los indicadores de resultados. | Unemployment, precariousness and exclusion have for long been dealt with through policies that are updated regularly in the light of performance indicators. |
A medida que los medicamentos para el sueño son descompuestos por el cuerpo, sus elementos químicos se reforman en drogas nuevas que son tóxicas para el hígado. | As sleep aids are broken down by the body, the chemicals can reform into new drugs that are toxic to the liver. |
Y aquí pues de líquido a gas y de gas a líquido; y es cuando, por cada dos moléculas de agua que se reforman tenemos cuatro electrones de alta energía. | And here, from liquid to gas and from gas to liquid; and that's when, for every two molecules of water that are reformed we have four high-energy electrons. |
A medida que las instituciones de archivo se reforman y sus procesos se desarrollan, es probable que las necesidades de expedientes para las instituciones de la justicia de transición resulten más cruciales. | While archival institutions are being reformed and archival processes are under way, the needs of transitional justice institutions for archives are likely to become most crucial. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.