reflejaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreflejar.

reflejar

Este lago era un espejo perfecto donde se reflejaban unas plácidas montañas que lo rodeaban.
This lake was a perfect mirror which reflected a placid surrounding mountains.
Este lago era un espejo perfecto donde se reflejaban unas placidas montañas que lo rodeaban.
This lake was a perfect mirror where some placid mountains that surrounded it were reflected.
Los intereses por concepto de esa deuda ya se reflejaban en los datos correspondientes al INB.
Interest on that debt was already reflected in the data for GNI.
En el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2003, se reflejaban esas circunstancias de manera apropiada.
The Trade and Development Report 2003 reflected these circumstances appropriately.
En el documento también se reflejaban algunas de las propuestas contenidas en los documentos SPLOS/CRP.19 y SPLOS/CRP.27.
The document also reflected some of the proposals contained in SPLOS/CRP.19 and SPLOS/CRP.27.
Luces que se reflejaban en el espejo de las aguas tranquilas de la bahía San Luis Gonzaga.
The light reflected in the mirror calm waters of San Luis Gonzaga bay.
Estas tradiciones religiosas y legales también se reflejaban en la forma de pensar de los médicos occidentales.
These religious and legal traditions were also reflected in Western medical thinking.
En ese tipo medio se reflejaban todas las primas de riesgo cobradas sobre los préstamos concedidos a diversos sectores.
The average incorporated all risk premiums imposed on loans for various sectors.
Estas ondas, a su vez, se reflejaban en uno de los muros de la fábrica creando originales efectos luminosos.
These waves were in turn reflected on one of the factory walls, creating original luminous effects.
Sin embargo, a pesar de la mayor concienciación, aún no se reflejaban plenamente las perspectivas de género en la macroeconomía.
However, despite the increased awareness, gender perspectives had yet to be fully reflected in macroeconomics.
Las relaciones económicas se reflejaban dentro de la familia, donde las mujeres se convertían efectivamente en propiedad privada de los hombres.
Economic relations were reflected within the family, where women became effectively the private property of men.
Los traslados de bienes, como consecuencia de su adquisición, transferencia o eliminación, no se reflejaban debidamente en los registros.
Asset movements, resulting from procurement, transfer or disposal were not duly reflected in asset records.
Bolivia y Ecuador consideraron que sus aportaciones sobre economía verde y el borrador cero no se reflejaban con exactitud.
Bolivia and Ecuador felt that their remarks about green economy and on the zero draft were not accurately reflected.
En estas terrazas de agua se reflejaban y duplicaban los muros, ventanas, pilares, el cielo y las nubes.
The walls were reflected and duplicated in these ponds, the windows, pillars, the sky and the clouds.
Dado que los costes del gas no se reflejaban razonablemente en los documentos del solicitante, tuvieron que ajustarse en consecuencia.
Since gas costs were not reasonably reflected in the applicant’s records, they had to be adjusted accordingly.
En los posteriores diseños conceptuales se reflejaban seis zonas principales: Magic Kingdom, Main Street, Tomorrowland, Fantasyland, Frontierland y Adventureland.
In later conceptual designs, six main areas were reflected: Magic Kingdom, Main Street, Tomorrowland, Fantasyland, Frontierland y Adventureland.
Los rayos del sol se reflejaban en los hielos eternos y en el agua multiplicando la luminosidad del ambiente.
The sun beams were reflected upon the everlasting ice and the water, multiplying the luminous effect.
En estas terrazas de agua se reflejaban y duplicaban los muros, ventanas, y pilares, el cielo y las nubes.
The walls were reflected and duplicated in these ponds, the windows, pillars, the sky and the clouds.
En 1971 se publicó el Nomenclator Bancario y de Ahorro, en el que ya se reflejaban, exclusivamente los datos de las sucursales bancarias.
In 1971 he published the Nomenclator Banking and Savings, which already exclusively data bank branches reflected.
Porque Jodyalí era una ciudad en la que se reflejaban la historia y las tradiciones de Azerbaiyán desde los tiempos antiguos hasta ahora.
Because Khojaly was an inhabited place, which reflected the history and traditions of Azerbaijan since the ancient times.
Word of the Day
chilling