refirieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofreferir.

referir

Varios participantes se refirieron a la aparición de nuevos donantes.
Several participants referred to the emergence of new donors.
Algunas delegaciones también se refirieron a otras cuestiones jurídicas pendientes.
Some delegations also referred to other outstanding legal issues.
Varias delegaciones se refirieron a la crisis económica y financiera mundial.
Several delegations referred to the global economic and financial crisis.
Todos los oradores se refirieron a la crisis económica y financiera.
All speakers referred to the global economic and financial crisis.
Una mayoría (seis) se refirieron a su función como transmisores de información.
A majority (six) referred to their function as transmitters of information.
Los puntos siempre se refirieron a Su dolorosa Pasión.
The points were always reported to Your painful Passion.
Shakespeare, Einstein, Blake ya se refirieron a él y a su sabiduría.
Shakespeare, Einstein, Blake already referred to him and his wisdom.
Algunas Partes se refirieron al objetivo final de la Convención.
A few Parties referred to the ultimate objective of the Convention.
Varios representantes indígenas se refirieron a la cuestión de la salud.
A number of indigenous representatives referred to the question of health.
Varios Estados se refirieron al tema en sus respuestas.
Several States addressed this issue in their replies.
Varios oradores se refirieron a la cuestión de las sinergias.
Several speakers addressed the issue of synergies.
Los contenidos no se refirieron al profesionalismo, excepto en algunos.
Contents did not refer to professionalism except in a few courses.
Las intervenciones escritas se refirieron principalmente a situaciones en Cuba, Colombia y Burundi.
Written interventions focused mainly on the situations in Cuba, Colombia and Burundi.
También se refirieron a las recomendaciones del API.
They also commented upon the recommendations of the IPRs.
Diversas Partes se refirieron a estudios sobre el costo de las reducciones de emisiones.
Several Parties referred to studies on the cost of emission reductions.
Algunos Estados se refirieron a una necesidad de creación de capacidad y de capacitación.
Some States referred to a need for capacity-building and training.
Algunos Estados se refirieron a normas reglamentarias y legislativas.
Some States mentioned regulatory and legislative standards.
La mayoría de las enmiendas se refirieron al procedimiento.
Most of the amendments were procedural in nature.
Algunas delegaciones se refirieron a la vez a los incisos ii) y iii).
Some delegations referred both to subparagraphs (ii) and (iii).
Otros oradores se refirieron a esa propuesta.
Other speakers referred to this proposal.
Word of the Day
to frighten