referir
No creo que ellos se refieran a sà mismos con ese coloquialismo. | I don't believe they refer to themselves with that colloquialism. |
Asegúrese de que las transcripciones se refieran a todos los años de estudio. | Kindly make sure that the transcripts refer to all years of studying. |
Los gastos operacionales EXTRA que se refieran como APA * serán de aprox. | EXTRA Operational Expenses referring as APA* will be approx. |
Ajustados los scripts de compilación deb y rpm para que se refieran a GNU Linux-libre. | Adjusted deb and rpm build scripts to refer to GNU Linux-libre. |
Asegúrate de que todos los valores se refieran a la misma sección del circuito. | Make sure every value refers to the same portion of the circuit. |
Este requisito se aplica a los temas de Inspire que se refieran a unidades estadÃsticas. | This requirement applies to INSPIRE themes that refer to statistical units. |
Que se refieran a la publicidad de sitios que son competidores o anunciantes de STARTUPXPLORE. | Which relate to advertising of sites which are competitors or advertisers of STARTUPXPLORE. |
No se refieran a la luz de lectura como un "buscador de patatas fritas". | Do not refer to the map light as a "French-fry finder." |
Invito a las delegaciones participantes a que se refieran a estos temas en su intervención. | I invite participating delegations to refer to these topics in their statements. |
Es mejor definir y nombrar celdas antes de escribir las fórmulas que se refieran a ellas. | It is better to define and name cells before writing formulas that refer to them. |
Y nunca he escuchado de uno al que se refieran como Jeque de la luz. | And I've never heard of one being referred to as Sheik of Light. |
Nos ha causado asombro que las Naciones Unidas se refieran a ellos como detenidos. | We find it odd that the United Nations should mention them as being detained. |
Puede crear anuncios más generales que no se refieran a un producto u oferta especÃficos. | You can have more general ads and not refer to a specific product or specific offer. |
Si no encuentra algo a lo que se refieran las instrucciones, puede no haber sido instalado. | If you don't find something that the directions refer to, it may not have been installed. |
Cuando los precios que no se refieran a la calidad tipo deban ajustarse, se aplicarán: | When prices which relate to qualities other than the standard quality are being adjusted: |
Las posiciones podrán compensarse cuando las posiciones largas y cortas se refieran a un mismo instrumento financiero. | Positions may be netted when long and short positions refer to the same financial instrument. |
Usted debe mantener intactos todos los avisos que se refieran a esta licencia y a la ausencia de garantÃas. | You must keep intact all notices that refer to this License and the absence of guarantees. |
El perÃodo de referencia será el año 2011 para las caracterÃsticas que se refieran al año civil anterior. | The reference period is 2011 for the characteristics referring to the previous calendar year. |
El perÃodo de referencia será el año 2012 para las caracterÃsticas que se refieran al año civil anterior. | The reference period is 2012 for the characteristics referring to the previous calendar year. |
El perÃodo de referencia será el año 2013 para las caracterÃsticas que se refieran al año civil anterior. | The reference period is 2013 for the characteristics referring to the previous calendar year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.