referir
¿Eso también se referiría a las personas estando confortables contigo también? | Would that also refer to people being comfortable with you also? |
Solo dice eso, y se referiría sin duda a la lista estándar de mujeres. | It just says that, and that would undoubtedly refer to the standard list of women. |
Más tarde Powell se referiría a este discurso como una mancha en su carrera. | It was a speech Powell would later call a blot on his career. |
En el caso de Asa, Maaca se referiría probablemente a su abuela paterna, Lía (la reina Tia). | In the case of Asa, Maacah would likely refer to his paternal grandmother, Leah (Queen Tia). |
¿A quién se referiría? | Who did he mean? |
A ver, ¿él se referiría a Phil como "Un amigo de Claire"? No. | I mean, would he refer to Phil as "a friend of claire's?", no. |
A ver, ¿él se referiría a Phil como "Un amigo de Claire"? No. | I mean, w-would he refer to phil as "a friend of claire's?" no. |
Incluso en el caso de que se haya diseñado y aplicado un nuevo sistema, solo se referiría al trabajo remunerado. | Even when the new system has been devised and implemented, it would only refer to paid work. |
Según él, la UE debe contar siempre con un grupo dirigente, con lo cual se referiría probablemente a Alemania y a Francia. | According to him, the EU should always have a management group, by which he probably meant Germany and France. |
Algunas teorías han apuntado a que esta denominación se referiría a algún taller metalúrgico que elaboraba esta tipología de espada. | Some theories have pointed out that this signature could have referred to a metal workshop that made this type of sword. |
Parece que la controversia sustentada en el TCLAN se referiría a actuaciones de Pemex que han afectado a los intereses de los inversores. | The NAFTA dispute would allegedly concern actions taken by Pemex that have affected the investors' interests. |
En su sentido original y literal, la diversidad cultural se referiría entonces simplemente a la multiplicidad de las culturas o de las identidades culturales. | In its first and literal sense, cultural diversity then refers quite simply to the multiplicity of cultures or cultural identities. |
La Compañía dijo ayer que aún no había recibido el comunicado oficial de la Aresep, por lo que no se referiría al tema. | The Company said yesterday that it had not yet received the official statement ARESEP, so it would not refer to the topic. |
Es decir, la declaración no se referiría a las fuentes de las obligaciones erga omnes, sino a las particularidades técnicas de los tratados de derechos humanos. | In other words, the statement would not relate to the sources of obligations erga omnes, but to the technical particularities of human rights treaties. |
Toda respuesta relativa a las importaciones se referiría a todos los PCB; no obstante, los países de importación podrían proporcionar una respuesta específica que se ajustara a sus circunstancias nacionales. | Any import response would refer to all PCBs; importing countries could, however, provide a specific response suitable for their national circumstances. |
En un manifiesto de fecha 4 noviembre, Mirza Ghulam Ahmad explicó que el nombre no se referiría a sí mismo, sino a Ahmad, el nombre alternativo de Mahoma. | In a manifesto dated 4 November, Mirza Ghulam Ahmad explained that the name would not refer to himself but to Ahmad, the alternative name of Muhammad. |
Esto en comparación con un índice de intercambio legal contractual es mucho más compleja de intereses justifica, el accionista individual como resultado de su reclamación de indemnización se referiría a. | This compared to a contractual legal exchange ratio is far more complex interests justifies, the individual shareholder as a result of his compensation claim would refer to. |
La Comisión concluyó que una orden de suministro en el presente asunto sería análoga al compromiso de IBM, pues únicamente se referiría a especificaciones de interfaz. | The Commission concluded that an order to supply in the present case would be analogous to the IBM Undertaking, in that it would only relate to interface specifications. |
Se respondió que esta cuestión dependía del derecho que rigiera el registro pertinente, pero que normalmente tal inscripción se referiría únicamente al derecho de propiedad intelectual. | In response, it was observed that that was a matter of the law governing the relevant registry, but that such registration would normally refer only to the intellectual property right. |
Pero me cabía la duda de si no se referiría también a mí, ya que también nosotros éramos allí medio prisioneros, y di la vuelta inmediatamente. | This referred to prisoners, of course, but I would ask myself if it did not apply also to us, who were semi-prisoners here, and would turn back again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.