Possible Results:
reembolsó
reembolso
reembolsar
Por último, Grecia señala que el préstamo se reembolsó íntegramente al banco. | Finally, Greece notes that the loan was fully reimbursed to the bank. |
El pago anticipado no se reembolsó a MNV. | The advance payment was never reimbursed to MNV. |
Fecha o fechas en las que se reembolsó la ayuda. | Date(s) on which the aid was repaid. |
El principal del préstamo se reembolsó íntegramente en 2002. | The principal was fully reimbursed in 2002. |
Este anticipo devengaba intereses del 3,1 %; se reembolsó íntegramente en julio de 2003. | This advance bore interest at a rate of 3,1 %; it was fully repaid in July 2003. |
Este préstamo se renovó dos veces y se reembolsó íntegramente el 17 de noviembre de 2003. | The loan was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it was fully repaid. |
El préstamo de Osinek no se reembolsó como se había previsto inicialmente, sino que fue descolateralizado y la deuda capitalizada el 30 de junio de 2010 (permuta de deuda por capital). | The Osinek loan was not repaid as initially envisaged, but was instead decollateralised and the debt capitalised on 30 June 2010 (debt-for-equity swap). |
Al 31 de octubre de 2001, se reembolsó a los Estados que aportaban contingentes, con arreglo a las tasas estándar establecidas por la Asamblea General, la totalidad de los gastos de los contingentes. | Full reimbursement in accordance with the standard rates established by the General Assembly for troop costs has been made to contributing States through 31 October 2001. |
Además, la IMP inženiring afirma que la IMP Metall había reembolsado solamente 634.201 dólares de los EE.UU. del anticipo de 1.385.753 dólares, con lo que queda una suma de 751.551 dólares que no se reembolsó al Ministerio. | In addition, IMP inženiring states that IMP Metall had only repaid USD 634,201 of the advance payment of USD 1,385,753, leaving the amount of USD 751,551 which was not repaid to the Ministry. |
Al principio del procedimiento de insolvencia, el consorcio bancario concedió al grupo un «nuevo» préstamo de tesorería de 15 millones EUR, que se renovó dos veces y se reembolsó íntegramente el 17 de noviembre de 2003. | At the beginning of the insolvency proceedings the bank consortium provided the group with a ‘new’ liquidity loan of EUR 15 million that was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it was fully repaid. |
En tercer lugar, la garantía no se reembolsó en el plazo de seis meses ni se creó un plan de reestructuración a tenor de las Directrices de salvamento y reestructuración de 1999 [punto 23 d) de las Directrices de 1999]. | Third, the guarantee was neither reimbursed within 6 months nor had a restructuring plan within the meaning of the R&R Guidelines 1999 been set up (point 23(d) of the R&R Guidelines 1999). |
Tras sucesivas prórrogas, se reembolsó el 2 de agosto de 2004. | After successive prolongations, it was reimbursed on 2 August 2004. |
El préstamo se reembolsó en enero de 2000. | The loan was repaid in January 2000. |
Fecha(s) en la(s) que se reembolsó la ayuda. | Date(s) on which the aid has been repaid. |
Los participantes recibirán un correo electrónico informándoles de que su pedido se reembolsó o canceló. | Attendees will receive an email that their order has been refunded or canceled. |
Con estas dos series de pagos se reembolsó íntegramente al 89,45% de los depositantes. | Following these two waves of payments, 89.45% of all depositors were entirely refunded. |
Se remitió la cuestión a la Oficina de Apoyo Jurídico y se reembolsó la suma. | The matter was referred to the Legal Support Office and the amounts were reimbursed. |
A pesar de no materializarse la transacción, el precio de venta que se pagó por anticipado no se reembolsó. | Despite the non-realisation of the deal, this advanced payment of the purchase price has not been repaid. |
Más concretamente, al inicio del proceso de privatización se reembolsó a un accionista el capital que había invertido en forma de préstamo. | More specifically, at the beginning of the privatisation process a shareholder was loaned back the capital it had invested. |
Por consiguiente, durante los dos últimos años del préstamo, que se reembolsó en 2004, el ETVA ya no pertenecía al Estado. | ETVA was therefore not owned by the State anymore in the last two years of the loan, which was reimbursed in 2004. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.