Possible Results:
rectifique
Subjunctiveyoconjugation ofrectificar.
rectifique
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrectificar.
rectifiqué
Preteriteyoconjugation ofrectificar.

rectificar

Tenemos derecho también a recibir respuestas coherentes y después a que se rectifique el rumbo negativo que puede observarse actualmente.
We are also entitled to receive meaningful answers, and then to see changes in the negative pattern that can currently be observed.
En caso de que la deficiencia no se rectifique a satisfacción del IAI, el Director de IAI puede emitir una notificación de cancelación, de acuerdo a los establecido que en el inciso b anterior.
In the event that the deficiency is not corrected to the satisfaction of the IAI, the IAI Director may issue a notice of termination, addressed as in b., above.
En todo caso, creemos que existen derechos fundamentales: el derecho a ser registrado, el derecho a no ser registrado y el derecho a que se rectifique toda publicación que no se ajuste a la verdad o a los intereses de la persona afectada.
In any case, we believe that there are certain essential rights: the right to have an entry, the right not to have an entry and the right to correction of any publication which is contrary to the truth or the interests of the person concerned.
La Comisión confía en que esa situación se rectifique.
The Committee trusts that this situation will be rectified.
Esperamos que esta situación se rectifique lo antes posible.
We hope that this situation will be rectified as soon as possible.
El Grupo espera que esa omisión se rectifique.
The Group trusted that that omission would be rectified.
Ingrese lo que le gustaría que se rectifique.
Enter what you would like to be rectified.
Por tanto, insto a todos a que se rectifique mañana.
I would therefore like to urge everyone to address this tomorrow.
Por nuestra parte, esperamos que se rectifique esta anomalía.
We, for our part, look forward to a rectification of this anomaly.
No se puede hacer mucho más hasta que se rectifique la balanza.
Nothing much can be done until the scale be rectified.
Por lo tanto, le ruego que se rectifique.
I would therefore ask you to rectify this.
Por esta razón, es importante que esto se rectifique ahora con rapidez.
That is why it is so important that this is now quickly rectified.
Solo quiero que se rectifique eso.
I would just like that to be corrected.
Espera que pronto se rectifique la situación. El Sr.
It looked forward to rectifying that situation.
Sí, señora Kauffmann, ya hemos hecho que se rectifique.
We are aware of this, Mrs Kaufmann, and have already made the necessary corrections.
Por supuesto, esto no es justificación alguna y espero que la situación se rectifique pronto.
This is of course no justification, and I hope that the situation will be rectified soon.
Es de esperar que esta falta de claridad se rectifique mediante el proceso de enmienda.
It is to be hoped that this will be rectified through the amendment process.
Usted tiene derecho a que se rectifique su información si esa información es imprecisa o incompleta.
You have the right to have your information rectified if that information is inaccurate or incomplete.
Las modalidades de expulsión deben permitir que se rectifique la situación en un plazo razonable.
The modalities of the expulsion should allow the situation to be rectified within a reasonable time period.
Además, tengo el derecho a que se rectifique cualquier información incorrecta que guarde Arconic.
I also have the right to have any incorrect information which is stored by Arconic rectified.
Word of the Day
tombstone