Possible Results:
rectificara
rectificara
rectificará
rectificar
Quisiera que esto se rectificara en las actas. | I would like this to be rectified in the record. |
El Consejo solicitó que se rectificara esta situación. | The Council urged that this situation be rectified. |
En ese caso, el coeficiente aplicable a las restantes solicitudes se rectificará en consonancia. | The coefficient to be applied to the remaining applications shall in this case be rectified accordingly. |
Porque estoy seguro de que será la propia Comisión la que se rectificará y controlará a sí misma. | Because I am sure that it will be the Commission that rectifies and controls itself. |
¿Se rectificará esa situación en el nuevo Código del Trabajo que está examinándose desde hace algún tiempo? | Would that be rectified in the new Labour Code that had been under discussion for some time? |
Sobre la base de la información facilitada por el solicitante de ayuda a que se refiere el párrafo primero, la solicitud de ayuda se rectificará para reflejar la situación real. | On the basis of the information given by the aid applicant as referred to in the first subparagraph, the aid application shall be rectified to reflect the actual situation. |
En caso de que la Comisión no apruebe el gran proyecto seleccionado por la autoridad de gestión, la declaración de gastos conforme a la adopción de la decisión de la Comisión se rectificará en consecuencia. | Where the Commission does not approve the major project selected by the managing authority, the declaration of expenditure following the adoption of the Commission decision shall be rectified accordingly. |
Si se comprueba, en el caso del azúcar blanco destinado a la exportación, que es de una categoría distinta de la indicada en el anuncio de licitación, se rectificará la categoría indicada en el certificado de exportación. | If it is found that white sugar intended for export is of a grade other than that indicated in the invitation to tender, the grade shown in the export licence shall be corrected. |
El observador de Trinidad y Tabago se manifestó de acuerdo, y solicitó que se rectificara la situación lo antes posible. | The observer of Trinidad and Tobago concurred and requested that this situation be rectified as soon as possible. |
Me gustaría que se rectificara ese error, al menos en la lista de votación entregada a mi Grupo político. | I would like this mistake to be rectified, at least on the voting list that has been attributed to my political group. |
Creo que sin duda sería más justo conmigo y con la Comisión, y más exacto, que se rectificara la redacción. | I believe that it would certainly be fairer to me and to the Commission – and more accurate – if an adjustment were made to the wording. |
Además, el autor se dio cuenta de que se había cometido un error en el certificado de la ANR que decía que había pedido asilo en los Países Bajos, pero no consiguió que se rectificara el documento. | In addition, the author notes that there was an error in the ANR attestation in that he had not sought asylum in the Netherlands but had been unable to have the document corrected. |
Si es así, esta situación sería a todas luces inaceptable, y nos gustaría que se rectificara a fin de evitar que se infrinja el principio de preferencia que recoge la cláusula de status quo del Tratado de adhesión. | If this were true, then this situation would be obviously wrong, and we would have to rectify it, to avoid any prejudice to the preference principle stipulated in the status quo clause of the Accession Treaty. |
El Sr. Estrella Faria (Secretaría) dice que se rectificará la cuestión. | Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the matter would be rectified. |
Y ahora desean que situación que se rectificará. | And now they want that situation to be rectified. |
Esto se rectificará en una futura versión de MySQL. | This is expected to be rectified in a future MySQL release. |
Estoy convencido de que la situación se rectificará pronto. | I'm confident the situation will rectify itself soon. |
Tienes que ser paciente... y todo se rectificará. | Just be patient... and everything will be rectified. |
Cuando sea necesario, se rectificará en consecuencia. | Where necessary, it shall be adjusted accordingly. |
Cuando sea necesario, se rectificará en consecuencia. 10. | Where appropriate, it shall be adjusted accordingly. 10. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.