Possible Results:
rectificarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrectificar.
rectificaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrectificar.

rectificar

Los datos personales deben ser precisos y, en su caso, mantenerse actualizados. Los datos personales inexactos o incompletos se rectificarán o borrarán, o se suspenderá su uso.
Personal data shall be accurate and where necessary kept to date, and inaccurate or incomplete personal data will be rectified or erased or further processing will be suspended.
Las diferencias se rectificarán lo antes posible (párr.
Differences will be rectified at the earliest opportunity (paragraph 43).
Los datos personales se rectificarán cuando sean incorrectos y, cuando sea posible y necesario, se completarán o actualizarán.
Personal data shall be rectified if inaccurate and, where this is possible and necessary, completed or updated.
Los informes contables contendrán la información disponible en la fecha en que se redacten y se rectificarán posteriormente si fuera necesario.
The accounting reports shall contain the information available on the date of reporting and must be corrected at a later date if necessary.
Sin embargo, al examinar la propuesta observamos algunas carencias que, me complace decir, se rectificarán con muchas de las enmiendas propuestas en el informe del Sr. Nobilia.
We did, however, in our consideration of it, identify certain shortcomings which, I am glad to say, will be rectified by many of the proposed amendments in Mr Nobilia's report.
Algunos cámara das que tomaron una posición errónea se rectificarán; otros, por el contrario, profundizarán su error y llega rán a la conclusión lógica, es decir, romperán totalmen te con la posición marxista.
Others will, on the contrary, deepen their error and reach the logical conclusion, that is, they will break away completely from the Marxist position.
La Comisión confía en que las autoridades nicaragüenses tendrán en cuenta estos argumentos aportados por la Unión Europea, así como por otros miembros de la comunidad internacional, y en que se rectificarán las medidas adoptadas contra la oficina del Contralor General y contra él mismo.
The Commission is confident that the Nicaraguan authorities will take account of the considerations voiced by the European Union and other members of the international community and that the measures taken against the Bureau of the Comptroller-General and the comptroller himself will be reversed.
Por otro lado, como en años anteriores, la Unión Europea hubiera querido que se rectificaran las referencias inexactas en relación con el veredicto del Tribunal de Nuremberg.
Additionally, as in previous years, the European Union would have liked the inaccurate citations of the Judgement of the Nuremberg Tribunal to have been rectified.
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que las diferencias observadas entre el mecanismo de vigilancia de fondos y los estados financieros se rectificaran de manera oportuna.
The Administration agreed with the Board's recommendation to rectify differences between the funds monitoring tool and the financial statements in a timely manner.
Hasta 1988, la instalación formaba parte del distrito de Pankow. Sin embargo, después de que se rectificaran los límites, los restos del Muro se asignaron al distrito de Reinickendorf.
Until 1988, this section of the Wall was in the Pankow district, but after district boundaries were shifted, it was assigned to Reinickendorf.
Sería más cruel forma de desigualdad que los presentes desequilibrios entre las naciones en lo que respecta al uso de los recursos no se rectificaran y que la generación actual despilfarrara los recursos de la tierra y no dejara nada para el sostén de las futuras generaciones.
It would be the cruellest form of inequality if the present imbalances in the use of resources among nations were left unaddressed and if the present generation were to use the earth's resources and leave nothing to sustain future generations of humanity.
Word of the Day
tombstone