Possible Results:
recreó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrecrear.
recreo
Presentyoconjugation ofrecrear.

recrear

En Cuenca la obra se recreó por su potencial para agitar la memoria de la ciudad.
In Cuenca the work was recreated on account of its potential to stir the city's memory.
Por lo que esta situación se recreó en la agricultura tradicional, construyendo las estructuras circulares de piedra mencionadas anteriormente (Manavai).
Reason why this situation recreated in traditional agriculture, constructing the circular stone structures previously mentioned (Manavai).
En la puesta en escena del primero de los sainetes se recreó un ensayo en el mismísimo Teatro de Apolo allá por el mes de junio de 1897.
The staging of the first sainete recreated a rehearsal in the Teatro Apolo during June 1897.
Así que se recreó en la plaza un diner como el que parece en la serie e igual que sucede en la misma, este restaurante cuenta con un misterioso armario que guarda un secreto: cuando atraviesas sus puertas, te trasladas automáticamente a 1960.
So reveled in the square a diner as it seems in the series. This restaurant has a mysterious closet with a secret: when you walk through its doors, you automatically are transferred to 1960.
Ésta estuvo dedicada a los años 20 y para ello se diseñó una decoración específica en la que se recreó un casino con mesas auténticas (sin juego real), dos conciertos en directo, coreografías temáticas, magia en directo, regalos y otras actividades de entretenimiento.
There was also a closing party whose theme was the 1920s, for which a casino was recreated featuring real gaming tables (although no money changed hands), two live concerts, themed choreographies, a magic show, gifts, and other leisure activities.
Se recreó una nueva identidad.
She created a new identity.
En esta sala se recreó una pequeña destilería con incluso, un alambique antiguo.
In this room a small distillery was recreated with even an old alembic.
En el mismo año, la Facultad de Plantas de aeronaves (ahora Facultad 7) se recreó.
In the same year, the Faculty of Aircraft Plants (now Faculty 7) was recreated.
En verano se recreó el mundo de los samuráis y la forja japonesa a través de Evangelion y las katanas japonesas.
In the summer the world of the samurais and Japan was recreated with Evangelion y las katanas japonesas.
En 2005 se recreó un perfume de María Antonieta que estaba hecho con ámbar gris y se vendió por 11 mil dólares cada frasco.
In 2005. a Marie Antoinette perfume was recreated that was made with ambergris and sold for $ 11,000 each bottle.
En el interior del domo se recreó a tamaño real una parte del fuselaje de un Airbus A320, el avión insignia de la compañía.
Inside the dome a life-size part of the fuselage of an Airbus A320 was recreated, with the aircraft company logo.
Como en vacaciones también apetece darse a las compras se recreó un mercado hippy para que vivieran la experiencia del famoso mercado de Las Dalias.
On holidays we also feelllike shopping, so a hippy market was recreated to live the experience of the famous Las Dalias market.
En 2008 se recreó por primera vez la escena en el convento, cuando el Gran Poder fue trasladado al convento por obras en su basilica.
In 2008 He recreated the scene for the first time in the convent, when the Great Power was transferred to the convent of works in its basilica.
En el evento de presentación para prensa se recreó la atmósfera de un barco pirata donde los asistentes pudieron probar el juego y descubrir su linaje de corsarios.
At the launch event for the press was recreated the atmosphere of a pirate ship where attendees could test the game and find out their lineage of pirates.
En muchas de las manifestaciones del sábado pasado se recreó la escena de policías armados frente a niños en las plazas de ciudades y pueblos del país.
On many of the demonstrations, last Saturday, a theatrical re-enactment of armed police versus children was played out in the squares of the country's towns and cities.
Para entretener a los jóvenes pacientes se recreó en el hospital una atmósfera muy especial a la que colaboraron la presencia de numerosos adornos y objetos propios de la Navidad, que pudieron compartir y utilizar el personal que trabaja en todas las salas del hospital.
A very special atmosphere was created to entertain the young patients, in which various Christmas decorations and objects were used, which the staff from any hospital room could use and share.
El ambiente de la cabina se recreó para simular lo más posible el de un vuelo de verdad, con una iluminación que reproducía la puesta y salida del sol, sonidos de despegue y de fondo, sistemas de entretenimiento en vuelo y servicio de catering.
The cabin environment was structured to simulate as close as possible the true flight environment from the start including lighting to replicate sunset and sunrise, aircraft take-off and background sounds, in-flight entertainment and catering.
Se recreó la estructura del árbol en su conjunto: copa, tronco y raíces.
The structure of the tree was recreated as a whole: crown, trunk and roots.
Word of the Day
eyepatch