Possible Results:
recoja
recoja
recoger
Propone que se recoja tal definición en el comentario. | He proposed that the commentary should reflect such a definition. |
El VVD está en contra de que la manipulación de la carga se recoja en esta directiva. | The VVD is against including the cargo handling services in this directive. |
Dependiendo de la información que se recoja, es posible que sea necesario realizar análisis adicionales (como los análisis de transcripción) para realizar la determinación del riesgo. | Depending on the information gathered, further analyses (such as transcription analysis) may be needed to complete the risk assessment. |
La solución será tal que, cuando se pulverice a 35 °C, la solución que se recoja tendrá un pH comprendido entre 6,5 y 7,2. | The solution shall be such that, when atomized at 35 °C, the collected solution is in the pH range of 6.5 to 7.2. |
La solución será tal que, cuando se pulverice a 35 oC, la solución que se recoja tendrá un pH comprendido entre 6,5 y 7,2. | The solution shall be such that when atomized at 35 oC the collected solution is in the pH range of 6,5 to 7,2. |
La solución será tal que, cuando se pulverice a 35 °C, la solución que se recoja tendrá un pH comprendido entre 6,5 y 7,2. | The solution shall be such that when atomised at 35 °C the collected solution is in the pH range of 6,5 to 7,2. |
Por un lado, se aprueba el texto y luego se decide que se recoja en la codificación, lo que significa un nuevo procedimiento. | First the text is adopted, and then a decision is made to include it in the codified version, and that is a new procedure. |
Los Estados se han puesto a la cabeza de estas campañas y el ACNUR ha participado en ellas, velando por que en ellas se recoja debidamente el componente del asilo. | States have taken a lead in such campaigns, and UNHCR has participated, ensuring that the asylum component is accurately reflected. |
La comisión ha determinado además que la totalidad de la infraestructura de un aeropuerto necesaria para un vuelo se recoja en la definición del derecho de uso. | The committee has additionally stipulated that the whole of the airport infrastructure required for a flight falls within the definition of a right of usage. |
Todos aquellos que antes no quisieron escuchar nuestras advertencias estarán entonces aferrándose a cualquier cosa que flote, llevados tierra adentro por las aguas y luego de regreso al mar cuando la marea se recoja. | All who did not heed our warnings will be clinging to floating material, washed inland and then out again when the tide recedes. |
Lo cual hasta hace poco tiempo no era posible, ahora con la tecnología de Radio Frecuencia Accent, se logra que la piel se recoja y contraiga sin necesidad de cirugía (Skin Tightening). | With Accent Radio Frequency technology, something that was impossible until not so long ago can now be achieved: the tightening and contraction of skin without the necessity of surgery (Skin Tightening). |
La capacidad es variable, según el tipo de suciedad que se recoja. | The capacity is naturally variable according to the type of dirt. |
Los riesgos dependen de la forma como se recoja la muestra. | Risks depend on how the sample is collected. |
Asimismo, es importante que esto mismo se recoja en el presente Acuerdo. | Similarly, it is important that the same concern be reflected in this Agreement. |
La preparación depende de la forma como se recoja la muestra. | Preparation depends on how the sample is collected. |
El grado de molestia depende de la forma como se recoja la muestra. | The amount of discomfort depends on how the sample is collected. |
Me satisface que este objetivo se recoja en la posición común del Consejo. | I am satisfied that this objective is met in the Council's common position. |
Informe de seguimiento (10%) donde se recoja la evolución del TFG y las decisiones tomadas. | Follow-up report (10%) which presents evolution of the BT and decisions made. |
Informe de seguimiento (10%) donde se recoja la evolución del TFM y las decisiones tomadas. | Follow-up report (10%) which presents evolution of the MT and decisions made. |
Quisiéramos pedir que esto se recoja y se haga constar en las actas. | We would request that this be recognized and reflected in the records. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
