recogieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofrecoger.

recoger

Los espectros XANES se recogieron en puntos específicos dentro de estas regiones.
XANES spectra were collected at specific points within these regions.
Mediante revisión de historias clínicas se recogieron datos sociodemográficos y clínicos.
By reviewing medical records sociodemographic and clinical data were collected.
Por primera vez se recogieron 30 mil rublos.
For the first time 30 thousand rubles were collected.
Tras la muestra se recogieron firmas para formalizar un recurso.
After the show signatures for an objection were collected.
Los datos del estudio se recogieron en una base de datos SPSS.
The study data were loaded on a SPSS database.
Además, algunas de esas ventas no se recogieron en los informes trimestrales.
In addition, some of those sales were not reported in the quarterly reports.
Las estimaciones de los tugurios se recogieron a menudo en los titulares.
The slum estimations were often covered in the headlines.
Las conductas de riesgo se recogieron de la historia clínica del paciente.
Risky behaviours were identified from the clinical record of the patient.
Las concentraciones de Hb se recogieron en la primera visita.
Plasma Hb level was measured at the first visit to the unit.
Todas las variables del estudio se recogieron en una única visita.
Study data were collected in a single visit.
Por medio de entrevistas estructuradas, se recogieron los datos sobre las actividades desarrolladas.
Data on the activities were collected through structured interviews.
Los clavos de olor se recogieron a continuación de la planta y se secaron.
The cloves are then harvested from the plant and dried.
Los datos en general, macroinvertebrados y parámetros fisicoquímicos, se recogieron mensualmente durante ocho meses.
The data on macro-invertebrates and physico-chemical parameters were collected monthly for eight months.
Las concentraciones de Hb se recogieron en la primera visita. Resultados.
Plasma Hb level was measured at the first visit to the unit.
Durante el periodo de randomización del estudio EUROPA, solo se recogieron reacciones adversas graves.
During the randomised period of the EUROPA study, only serious adverse events were collected.
Las imágenes de MDI se recogieron en el continuo en las proximidades de 6768 Angstroms.
MDI images were collected in the continuum in the vicinity of 6768 Angstroms.
En este estudio no se recogieron datos sobre el contenido de ácido láctico en suero.
Data on lactic acid in serum were not collected in this study.
Si bien el programa BRAVA aún está en evolución, ya se recogieron algunas lecciones importantes.
Although the BRAVA programme is still evolving, some important lessons have already emerged.
Las variables socioeconómicas se recogieron al momento del nacimiento en 1993 y nuevamente en el 2004.
Socioeconomic variables were collected at birth in 1993, and again, in 2004.
Durante los nueve días de la edición del año pasado se recogieron en toda España 377 toneladas.
During the nine days of last year's edition 377 tons were collected throughout Spain.
Word of the Day
Weeping Woman