recogió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrecoger.

recoger

En él se recogió información sobre la legislación de 95 Estados.
It gathered the details of legislation from 95 States.
Ese principio se recogió con acierto en la Carta.
That principle was wisely recognized in the Charter.
Ha sido ocupado por el ejército y se recogió armamentos.
It has been occupied by the army, and weapons were seized there.
Fase de comercialización lugar en el que se recogió el producto (la muestra).
Stage of marketing place where the product (sample) was collected.
Fase de comercialización lugar en el que se recogió el producto (la muestra).
Stage of marketing place where the product (sample) was collected
El periodo de tiempo durante el que se recogió la información del fabricante.
The period of time over which the manufacturer's information was collected.
También se recogió información de otras fuentes.
Additional information was also collected from other sources.
Sin embargo también se recogió datos por medio de la observación directa.
However, data was also collected through participant observation.
El supermercado apenas se recogió un 1-5% que se puede atribuir a los productos naturales.
The supermarket is hardly collected a 1-5% that can be attributed to natural products.
Primero se recogió la lechuga, ya que era tan saludable y las hojas eran grandes.
First came the lettuce, because it was so healthy and the leaves were big.
Creo que se recogió una parte importante de las propuestas del Parlamento Europeo.
I believe that a major part of the European Parliament' s proposals were included.
El testimonio se recogió de dos paneles.
Testimony came from two panels.
el período de tiempo durante el cual se recogió la información del fabricante;
The period of time over which the manufacturer's information was collected.
Andrea se recogió el cabello.
Andrea pulled her hair into a bun.
El insecto vector de B. xylophilus, Monochamus galloprovincialis, también se recogió en madera importada de aserraderos.
The vector insect for B. xylophilus, Monochamus galloprovincialis, was also collected on imported wood from sawmills.
Durante el evento, se recogió una suma considerable, que adicionalmente será donada a la Fundación.
During the event, a considerable import was collected, which is also donated to the Foundation.
Gente se recogió una tras otra hasta que hubiese rellenado enérgicamente el espacio y apreciado mi café.
People gathered one after another until they had energetically filled the space and appreciated my coffee.
La formulación de una medicina natural se recogió meticulosamente sobre la base de los signos y síntomas.
The formula in a natural medication are meticulously picked on the basis of signs and symptoms.
La fórmula de un medicamento homeopático se recogió con mucho cuidado sobre la base de los signos.
The formulation in a holistic medicine are meticulously picked on the basis of signs.
En un 32% de los casos no se recogió información sobre la disnea en el momento del ingreso.
Information on dyspnea was not collected in 32% of cases at the time of admission.
Word of the Day
Weeping Woman