recoger
Solo se recogerán los datos personales que sean técnicamente necesarios. | Personal data will only be collected to an extent that is technically required. |
En el programa de trabajo se recogerán objetivos concretos e indicadores de resultados. | The work programme shall comprise detailed objectives and performance indicators. |
También se recogerán datos de boyas en el océano y estaciones en Chile. | Data will also be collected from ocean buoys and locations in Chile. |
Los datos de los pacientes se recogerán de forma anónima en este Registro. | Patient data will be anonymously collected in this Registry. |
¿Cómo se recogerán mis respuestas? | How will my answers be collected? |
Los pormenores del debate se recogerán plenamente en las actas de la reunión. | Further details of the discussion will be fully reflected in the minutes. |
Los datos personales se recogerán, procesarán y publicarán de conformidad con el Reglamento (CE) no 45/2001. | Personal data shall be collected, processed and published in accordance with Regulation (EC) No 45/2001. |
Los datos personales se recogerán, tratarán y publicarán de conformidad con el Reglamento (CE) no 45/2001. | Personal data shall be collected, processed and published in accordance with Regulation (EC) No 45/2001. |
Los datos personales se recogerán, tratarán y publicarán de acuerdo con el Reglamento (CE) n.o 45/2001. | Personal data shall be collected, processed and published in accordance with Regulation (EC) No 45/2001. |
Los datos personales se recogerán y utilizarán únicamente a los efectos previstos en el presente Reglamento. | Personal data shall be collected and used solely for the purposes of this Regulation. |
No se recogerán datos de carácter personal durante su visita a nuestras páginas en Internet. | When you visit our web site no personal data will be collected. |
Si es posible, se recogerán al menos 25 g de ganglios linfáticos sin grasa ni tejido conjuntivo. | If possible, at least 25 grams of lymph nodes without fat or connective tissues shall be collected. |
Los datos personales se recogerán, tratarán y publicarán de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 45/2001. | Personal data shall be collected, processed and published in accordance with Regulation (EC) No 45/2001. |
Si es posible, se recogerán al menos 25 g de ganglios linfáticos sin grasa ni tejido conjuntivo, | If possible, at least 25 grams of lymph nodes without fat or connective tissues shall be collected, |
Solo se recogerán datos personales en esta página web en la medida en que sea necesario por razones técnicas. | Personal data is only collected to the extent technically required on this website. |
Las muestras elementales se recogerán paseando por el campo siguiendo la forma de una «W» o una «X». | Incremental samples shall be collected by walking a ‘W’ or ‘X’ shaped pattern across the field. |
Las tarjetas con información faltante se recogerán en otra casilla. | Cards with missing information will be collected in another box. |
Todas las entradas se recogerán en la puerta. | All tickets will be picked up at the door. |
Las bobinas se recogerán automáticamente después de la soldadura con la antena. | Coils will be collected automatically after chip welding with antenna. |
Luego, se recogerán las propuestas de acción colectiva. | Later, it will gather the proposals on collective action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.