recogerá
Futureél/ella/ustedconjugation ofrecoger.

recoger

Para las partículas, se recogerá una muestra proporcional con filtros adecuados.
For particulates, a proportional sample shall be collected on suitable filters.
El apósito o dispositivo protector se recogerá para su análisis.
The protective device or cover should be removed for analysis.
Posteriormente se dinamitará y luego se recogerá el material.
Subsequently, the material will be dynamited and then collected.
Para las partículas, se recogerá una muestra proporcional con un filtro adecuado.
For particulates, a proportional sample shall be collected on a suitable filter.
También se recogerá en la estación y que podía quedarse con ellos.
They would also pick up from the station and we could stay with them.
La sangre que pase por la aguja se recogerá en un tubo.
A tube will collect the blood from the needle.
Se está preparando una síntesis que se recogerá en el documento UNEP/CBD/COP4/11.
A synthesis is being made in document UNEP/CBD/COP/4/11.
De cada producto se recogerá el número de muestras indicado en el anexo II.
The number of samples of each product shall be as set out in Annex II.
En los Estados miembros se recogerá la información siguiente de cada muestra enviada al laboratorio:
The following information shall be collected in Member States for each sample sent to the laboratory:
En los Estados miembros se recogerá la información siguiente de cada muestra enviada al laboratorio:
The following information shall be collected in Member States and for each sample sent to the laboratory:
En los Estados miembros se recogerá la información siguiente de cada muestra enviada al laboratorio:
The following information shall be collected in the Member States for each sample sent to the laboratory:
¿Por qué debo documentar mis razones de viaje y dónde se recogerá la Declaración jurada?
Why do I need to document my travel reasons and where will the Affidavit form be collected?
En los sistemas con cintas recolectoras de estiércol, la mezcla de materia fecal se recogerá en el extremo de descarga.
Droppings belt systems: pooled faecal material from the discharge ends of the belts shall be collected.
En los centros de limpieza del Dakar, el agua residual se recogerá y reciclará cuidadosamente por el bien del medio ambiente.
At the Dakar cleaning centers, the waste water will be carefully collected and recycled for the sake of the environment.
Las muestras de heces se juntarán y mezclarán homogéneamente, y se recogerá una submuestra de 25 gramos para su cultivo.
The faeces samples shall be pooled and thoroughly mixed and a 25-gram sub-sample shall be collected for the culture.
Las muestras de heces se juntarán y mezclarán homogéneamente, y se recogerá una submuestra de 25 gramos para su cultivo.
The faeces samples shall be pooled and thoroughly mixed and a 25 gram sub-sample shall be collected for culture.
El documento de información sobre el producto de seguro, al imprimirse, se recogerá en dos páginas de una hoja de tamaño A4.
The insurance product information document shall be set out on two sides of A4-sized paper when printed.
Así que, cada consulta de búsqueda se envía con él se recogerá y también puede ser movido a terceros para numerosos objetivos prohibidos.
So, each search query you send with it will be gathered and also might be moved to third parties for numerous prohibited goals.
Registro en un boletín informativo Si se registra en uno de nuestros boletines informativos, se recogerá como dato obligatorio la dirección de correo electrónico.
Newsletter registration If you sign up for one of our newsletters, the e-mail address will be collected as mandatory information.
Así que, cada pregunta de búsqueda se envía con él se recogerá, así como podría ser trasladado a terceros para diversos fines ilícitos.
So, each search question you send with it will be collected as well as might be moved to third parties for various unlawful goals.
Word of the Day
to dive