Possible Results:
recobrará
Futureél/ella/ustedconjugation ofrecobrar.
recobrara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrecobrar.
recobrara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrecobrar.

recobrar

El mundo nunca se recobrará de eso.
The world will never recover from that.
Nunca se recobrará de esto.
He'll never recover from this.
Abastezcan a la planta las condiciones correctas de la residencia, y la flor se recobrará rápidamente.
Provide to a plant the correct conditions of accommodation, and the flower will quickly recover.
La capacidad combativa y organizativa del Partido, a pesar de haberse debilitado tanto como lo señala el Comité Central, se recobrará con gran rapidez y pronto desaparecerá la pasividad entre sus cuadros, con el descenso gradual de la marea contrarrevolucionaria.
Although our Party's fighting capacity and organizational strength have been weakened to the extent described by the Central Committee, they will be rapidly restored, and the passivity among comrades in the Party will quickly disappear as the counter-revolutionary tide gradually ebbs.
Dijo que se suponía que se recobrara el conocimiento en unos minutos...
He said you're supposed to come to a few seconds later...
¿El tiempo se recobrará y el frente de onda regresará nuevamente a?
The time will be restored, and the wave front will again return to?
¿Crees que ella se recobrará?
Do you think she's gonna recover?
Si recae, ¿cómo se recobrará?
If you do relapse, how do you recover?
La promesa es que, en 2012, el presupuesto se recobrará con un nuevo aporte de más de US$3.400 millones.
The promise is that, in 2012, the budget will rebound to a new high of more than US$3.4 billion.
Es solamente así que se recobrará la credibilidad frente al mundo y se dará ejemplo de sinceridad.
And only in this way can we regain credibility before the world and give an example of sincerity.
Una adivinadora ha dicho que él no se recobrará, mientras que no lo golpee una persona eminente.
The fortune-teller said he won't get well until a man from a noble family slaps him.
Pero si ustedes piensan desde su punto de vista que no tienen ningún sentimiento contrario hacia los demás, entonces no se recobrará la paz.
But if you just think from your standpoint that you don't have any hard feelings against them, then peace cannot be made.
El granizo puede causar heridas que dañarán a las plantas de vid jóvenes, pero si el daño no es extensivo o masivo la planta se recobrará rápidamente.
Hail can cause wounds that harm young grapevines, but unless the damage is extensive the vine will often recover quickly.
No esperaba que se recobrara tan rápido.
I didn't expect you to recover so quickly.
Ella fue bendecida para que se recobrara y tuviera una vida normal.
She is blessed to recover and live like a normal person.
La traje aquí para que se recobrara de la anestesia.
I take it she recovered from the anaesthetic.
Antes de que él se recobrara, ya me había puesto a salvo, escapando de aquel rincón donde podría acorralarme; ahora tenía toda la cubierta libre para esquivar sus ataques.
Before he could recover, I was safe out of the corner where he had me trapped, with all the deck to dodge about.
Esta tasa permitiría que se recobrara la confianza no solo entre nuestros compatriotas, sino también entre todas las personas del mundo que la hayan perdido.
It seems to me that this tax would enable this confidence to be restored, not only amongst our compatriots, but also amongst all the individuals throughout the world who have also lost confidence.
Word of the Day
hidden