recobrar
El Dr Soboya se recobró primer y procedió a despertar a sus colegas. | Dr. Soboya recovered first and proceeded to awaken her colleagues. |
Su campaña nunca se recobró de este rechazo. | His campaign never recovered from this rejection. |
La confianza del consumidor nunca se recobró y la demanda externa fue débil. | Consumer confidence never recovered and external demand was weak. |
Pero Fidel se recobró y muy pronto volvió a la acción. | Fidel recovered and was soon back in action. |
Nunca se recobró de la victoria. | He never recovered from the victory. |
Okura se recobró y soltó un inhumano alarido a través de su destrozada mandíbula. | Okura recovered himself and let out an inhuman bellow through his ruined jaw. |
No obstante, no se recobró plenamente de las anteriores subvenciones y sigue siendo deficiente. | However, it did not fully recover from past subsidisation and continues to be weak. |
Creo que ella nunca se recobró. | She never really recovered from that, I suspect. |
Las ganadoras golpearon rápidamente, anotando tres veces en la parte alta de la primera entrada y Manitoba nunca se recobró. | The winners struck quickly, scoring three times in the top of the first inning, and Manitoba never recovered. |
Su cuarto tío se las ingenió para darle alguna medicina muy barata (envuelta en un sobre) y entonces ella se recobró. | Her Fourth uncle had managed to give her some inexpensive medicine (wrapped in a packet) and she recovered. |
Ana se recobró. Comprendió que llegaban a una estación y que aquel hombre era el revisor. | She arose and came to, realizing that they had come to a station, and that this was the conductor. |
Tras esta experiencia extraordinaria el joven aristócrata se recobró y fue a ver al provincial de los jesuitas en Viena para pedirle la entrada en la Compañía. | After this extraordinary experience, the young nobleman recovered and then approached the Jesuit provincial in Vienna to ask entrance into the Society. |
Mi glándula tiroides se recobró muy bien de los años de inactividad causados por el uso del Synthroid que he dejado hace 14 meses. | My thyroid gland recovered very well from the years of inactivity from my using Synthroid and I have been off this now for about 14 months. |
No se recobró nunca enteramente de la depresión que lo dominó como resultado de las impresiones de este día; por lo menos, no hasta mucho después de la resurrección de su Maestro. | He never fully recovered from the depression which settled down on him as a result of this day's shock; at least not until long after the Master's resurrection. |
¿Crees que la empresa se recobró de lo que hizo tu hermana? | So you feel the company has fully recovered from your sister's actions? |
Nunca se recobró del dolor. | She never recovered from the shock. |
El impulso se recobró a principios de 2004, con una serie de iniciativas políticas. | The momentum picked up again from the beginning of 2004, with a number of political initiatives. |
Después que se recobró, saltó de regreso sobre sus pies y se fue hacia el hermano Joseph. | After it recovered, it jumped back on its feet and went toward Brother Joseph. |
Pero se recobró enseguida. | But he did not salute. |
Durante tres días parecía que la convalecencia seguía un curso normal, y se recobró rápidamente de un colapso circulatorio que se produjo el cuarto día. | For three days she appeared to convalesce normally, and she recovered quickly from a circulatory collapse on the fourth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.