recargar
Traté de enjugarle el sudor del cuerpo suavemente, sintiendo cómo se recargaba en mí, dejándome que sintiera su peso. | I tried to gently mop the sweat from his body, feeling him lean on me, letting me feel his weight. |
Así, en su sueño, el pariente del difunto comunicaba con su ancestro y se recargaba con su energía vital. | In this way, the relative of the deceased communicated with his ancestor while he was sleeping and recharging his vital energy. |
Recargar el formulario para cada registro durante PRINT SELECTION: en versiones anteriores de 4D, el formulario utilizado durante una impresión utilizando el comando PRINT SELECTION se recargaba para cada registro. | Reload form for each record during PRINT SELECTION: In previous versions of 4D, the form used during a print using the PRINT SELECTION command was reloaded for each record. |
Solucionado.Edificios: Cuando el almacén o granero no era suficientemente grande para mejorar un edifico y un jugador hacia clic en ese edificio, la página se recargaba constantemente. | Fixed.- Buildings: When a warehouse or granary is not big enough to upgrade a building and a player clicks on that building, the page will keep reloading constantly. |
Patricia estaba sentada en una silla de plástico y se recargaba contra la pequeña mesa que sostiene solo un caballete de juguete y un muñeco roto de colección. | En Español. Patricia sat in a plastic chair and leaned against the undersized table that held only a toy easel and a broken action figure. |
Sin embargo, algunos oradores se declararon preocupados por el gran número de cuestionarios detallados con que a menudo se recargaba a los gobiernos y por ello pedían que se racionalizaran las solicitudes de reunión de información enviadas a los Estados Miembros. | However, some speakers expressed concern that Governments were often overburdened by many and detailed questionnaires and therefore called for a rationalization of the information-gathering requests sent to Member States. |
Sin embargo, algunos oradores se declararon preocupados por el gran número de cuestionarios detallados con que a menudo se recargaba a los gobiernos y por ello pedían que se racionalizaran las solicitudes de reunión de información enviadas a los Estados Miembros. | However, some speakers expressed concern that Governments were often overburdened by many and detailed questionnaires and, thus, called for a rationalization of the information-gathering requests sent to Member States. |
Se recargaba sobre mí. | What? He was leaning on me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.