rebelar
Muchos adeptos de otras religiones también se rebelarán contra el régimen mundialista (Daniel 8:23-25). | Many adherents of other religions will also rebel against this one world regime (Daniel 8:23–25). |
Puesto que los hijos nacidos poseen la misma naturaleza santa nunca se rebelarán; a diferencia de los ángeles creados. | Since the born sons possess the same Godly nature, they will never rebel–unlike the created angels. |
Los trabajadores y activistas del partido se rebelarán contra esos dirigentes que de nuevo han llevado al partido a un callejón sin salida. | The workers and Party activists will revolt against those leaders who once again have led the Party to an impasse. |
Los más chicos obedecerán, los niños probablemente se rebelarán y los adolescentes aprenderán de vos a filtrar los sitios inadecuados para ellos. | Young children may actually obey, children will probably rebel and teenagers will learn from you how to filter out what is wrong for them. |
Las secciones avanzadas de la clase obrera y la juventud se rebelarán contra la pseudoizquierda y buscarán encaminarse a una auténtica izquierda socialista y marxista. | The advanced sections of the working class and youth will turn against the pseudo-left and seek to make their way to the genuinely socialist and Marxist left. |
Se rebelarán tarde o temprano, es inevitable. | They will riot sooner or later. It's inevitable. |
Lenin les ordenó que se rebelaran. | Lenin ordered them to rebel. |
¿Pero es que la sociedad actual se encuentra en un orden tan perfecto, que el caos sobrevendría si todos se rebelaran contra ella? | But is the present society in such perfect order that chaos would result if everyone revolted against it? |
Marx predijo que la revolución se produciría en las sociedades industriales cuando los trabajadores se rebelaran contra los propietarios, lo que nunca sucedió. | Marx predicted revolution would occur in industrial societies as the workers rebelled against the owners, and this did not happen. |
En los primeros días, antes de que las fuerzas armadas se rebelaran silenciosa y honestamente en contra del mando civil, ellos simplemente estaban tratando de evitar el desastre, mientras públicamente aparecían como honrando a la autoridad de quien técnicamente era el Comandante en Jefe. | In the early days, before the military quietly rebelled in earnest against the civilian leadership, they were simply trying to prevent a disaster while publicly appearing to be honoring the technical Commander in Chief. |
El día que vayan en busca de la libertad, se rebelarán. | The day they go in search of liberty, they revolt. |
Tarde o temprano ellos se rebelarán y retornarán a la obscuridad. | Sooner or later they rebel and return into darkness. |
Los hijos se rebelarán en contra de los padres; los asesinatos estarán desenfrenados. | Children shall rise against parents; murders shall be rampant. |
Los padres traicionarán a sus hijos, y los hijos se rebelarán contra sus padres. | Fathers would betray their children, and children will rebel against their parents. |
¿Cuándo se rebelarán y se negarán a caer en esa trampa? | When will you wake up to it and refuse to fall for it? |
Contra él los pueblos se rebelarán. | Many peoples will rebel against it. |
La mayoría de las personas se rebelarán ante una petición urgente para que ellos se salven. | Most people will rebel against an urgent appeal for them to get saved. |
Math dice que se rebelarán algunos. | Math says there'll be some bad actors. |
¿En dónde se rebelarán? | Where will they rise to? |
Por ahora solo se convertirán en criminales, dentro de algún tiempo se rebelarán. | For the time being, they remain only criminals. Subsequently, they will rise in rebellion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.