reanimar
A fines de marzo, ¡Medjugorje verdaderamente se reanimó! | At the end of March Medjugorje was really alive! |
A pesar de todo, las cosas estaban mejorando. En definitiva, Verónica se reanimó un poco. | However, things were looking up. Veronica definitely rallied a bit. |
El movimiento antinuclear se reanimó y se ha convertido en un movimiento a escala mundial. | A worldwide anti-nuclear movement came into existence and was stimulated. |
María se reanimó gracias al buen clima de hoy. | Maria perked up thanks to the nice weather today. |
Cuando por fin se reanimó, se encontró en el medio del piso, y todos ya se habían ido de la casa. | When he finally came to, he found himself lying on the floor, and everyone had already left. |
No fue hasta alrededor de 1585 que nuevamente se reanimo la población española en la zona. | It wasn't until 1585 that the Spanish population settled again in the region. |
Cuando Sansón la bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When he drank, his strength returned and he revived. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | And when he drank, his spirit returned and he revived. |
En el debate de 1986 se reanimó el principio de la acción afirmativa. | The principle of positive action was revived in the 1986 debate. |
Él bebió, recobró su fuerza y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
A continuación, se reanimó en 2003. | Then it revived in 2003. |
La abuelita comió el pastel y bebió el vino que le trajo Caperucita Roja y se reanimó. | The grandmother ate the cake and drank the wine that Little Red Cap had brought. |
También después de junio continuaron las acciones de masas y la resistencia de los obreros se reanimó. | After June the mass actions even continued and there was a revival of workers' resistance. |
La abuelita comió el pastel y bebió el vino que le trajo Caperucita Roja y se reanimó. | The grandmother ate the cake and drank the wine that Little Red Riding Hood had brought. |
El comercio se reanimó igualmente en las provincias del Imperio donde emergieron mercados importantes, como Corinto, Tebas o Halmyros. | Trade also picked up again in areas of the Empire where important markets emerged, such as Corinth, Thebes, and Halmyros. |
Desde 1923, gracias al primer impulso venido del campo, la industria se reanimó y dio pruebas enseguida de una intensa actividad. | As early as 1923, thanks to an initial stimulus from the rural districts, industry began to revive. |
En particular, el gasto de capital se reanimó en muchos países y las corrientes de inversión extranjera directa hacia la región aumentaron también notablemente en 2004. | In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004. |
Nicholl quedó abatido, aterrado, anonadado por aquel cañón, pero luego se reanimó y resolvió aplastar la proposición bajo el peso de sus argumentos. | Overwhelmed at first under this violent shock, he by and by recovered himself, and resolved to crush the proposal by weight of his arguments. |
Argentina, otro mercado emisor con el cual han crecido los vínculos de Cuba, se reanimó parcialmente en el tercer trimestre en comparación con un primer semestre más gris. | Argentina, another issuing market with which Cuba's ties have grown, partially was reanimated in the third quarter as compared to a more sombre first quarter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.