reagrupen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreagrupar.

reagrupar

Como parte de nuestra estrategia, las fuerzas de Iraq permanecen en Tal Afar para garantizar que los terroristas no regresen y se reagrupen.
As part of our strategy, Iraqi forces have stayed behind in Tal Afar to ensure that the terrorists cannot return and regroup.
Como parte de la estrategia del general Casey, las fuerzas de Iraq permanecen en Tal Afar para garantizar que no se permita que los terroristas regresen y se reagrupen.
As part of General Casey's strategy, Iraqi forces remain in Tal Afar to ensure that the terrorists are not allowed to return and regroup.
Los próximos cinco años representarán una importante oportunidad para que los sindicatos del sector público se reagrupen y sigan desarrollando el poder necesario para crear un mundo mejor.
The next five years will be an important opportunity for public sector unions to regroup and continue to build the power necessary to create a better world.
¿Por qué habrían de llegar a un acuerdo con una medida que estaría calculada para atarles las manos a la espalda y permitir que sus amargos enemigos se reagrupen y rearmen?
Why would they agree to a measure that was calculated to tie their hands behind their backs and allow their bitter enemies to regroup and rearm?
Este es el momento de que los lideres cubanos hagan un llamado a los comunistas y socialistas de todo el mundo para que se reagrupen y así defiendan y expandan la revolución cubana.
Now is the time for the Cuban leadership to call for a new regroupment of communists and socialists around the world to defend and expand the Cuban revolution.
No dejen que se reagrupen.
Don't let them link up.
Se prevé que las milicias se reagrupen en los emplazamientos reacondicionados por la ONUCI.
Militia groups will be expected to regroup in sites that have been refurbished by UNOCI.
Construyeron espacios a lo largo de los pasillos de la escuela y aulas para que las chicas se reagrupen, si necesitan un minuto.
They built out spaces along the corridors of the school and in classrooms for girls to regroup, if they need a minute to do so.
Por esta razón, también instituimos esta conferencia europea, donde se reagrupen todos los países que tengan la vocación de convertirse en miembros de la Unión Europea.
That is why we have called for a European conference to which all countries wishing to join the European Union are invited.
Aprovecharlo va a depender mucho de cómo las organizaciones de la sociedad civil se reagrupen para plantear sus demandas, poniendo contra la pared a los tres del diálogo tripartito.
Their ability to do so will depend largely on how the civil society organizations regroup to pressure for their demands, putting the three in the dialogue up against the wall.
Es por lo tanto urgente que los movimientos sociales se reagrupen para reforzar alianzas y así poder hacer frente todas aquellas ofensas del neoliberalismo que hasta ahora no han tenido precedentes en la historia de la humanidad.
It is therefore urgent and critical for social movements to regroup and to strengthen our alliances in order to deal with the offensive of neoliberalism, unprecedented in the history of mankind.
Word of the Day
relief