reagrupar
¿En torno a quién o a quiénes se reagrupará el PLC? | Around whom will the PLC regroup? |
Inicialmente, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se reagrupará en los actuales locales de las Naciones Unidas y eventualmente se instalará en otro edificio (la Altes Hochhaus), el traslado al cual se prevé para una fecha ulterior. | The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) will initially be consolidated in the present United Nations premises, and will ultimately be accommodated in another building (Altes Hochhaus), to which the move is planned for a future date. |
Bordeaux Maritime se reagrupará en un barrio sostenible que acogerá a 15 000 nuevos habitantes en 2030. | Bordeaux Maritime will be located in a sustainable neighbourhood that will be home to 15,000 new inhabitants in 2030. |
Dependiendo del número de denuncias recibidas y de la carga de trabajo sobre el terreno, el personal destinado a esas oficinas se reagrupará según proceda. | Depending on the number of allegations received and the workload in the field, the staff in the field will be regrouped as appropriate. |
En cuanto se inicie la reagrupación, a partir del 20 de agosto, volverán al cuartel las Fuerzas armadas nacionales de Côte d'Ivoire y se reagrupará a los ex combatientes en los emplazamientos designados de la zona norte. | Once the grouping begins on 20 August, the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire will return to their barracks and the grouping of former combatants at the designated sites in the northern area will be carried out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.