Possible Results:
reafirmó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofreafirmar.
reafirmo
Presentyoconjugation ofreafirmar.

reafirmar

También se reafirmó el cálculo de los daños.
The computation of damages was also affirmed.
Este objetivo y principio concreto se reafirmó reiteradamente en acuerdos posteriores entre ambas partes.
This specific aim and principle was repeatedly reaffirmed in subsequent agreements reached by the two sides.
La correlación entre esas cuestiones se reafirmó nuevamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
That correlation had been further reaffirmed at the World Summit on Sustainable Development.
La coherencia de nuestra política también se reafirmó con la ratificación del Tratado de Cielos Abiertos en el 2001.
The consistency of our policies was also reaffirmed by our ratification of the Open Skies Treaty in 2001.
Ese año, Bethany se reafirmó en las posiciones más altas de la categoría Belleza y moda en YouTube.
That year, Bethany solidified her rise to the top of the Beauty & Fashion category on YouTube.
Durante la sesión, también se reafirmó la condena del reclutamiento obligatorio de niños y de su uso en actividades militares.
Also emphasized during the session was the condemnation of the conscription of children and their use in military actions.
Por supuesto, eso se reafirmó en 2006 en la Declaración Política y en la aceptación del principio del acceso universal.
That was, of course, reaffirmed in 2006 by the Political Declaration and the acceptance of the principle of universal access.
Respiró hondo y se reafirmó por un momento en la certeza de que nunca había estado tan seguro de algo.
He took a deep breath, and rested for just a moment in the certainty that he had never been more right about anything.
En la reunión de Dublín se reafirmó también la buena disposición general de los Estados miembros para perseguir objetivos ambiciosos respecto del contenido del Tratado.
Dublin I also reaffirmed a general willingness of Member States to pursue ambitious objectives in terms of the content of the Treaty.
Esto se reafirmó durante la reciente cumbre de la CEI.
This was reaffirmed during the recent CIS summit.
Este principio se reafirmó el año pasado en la Cumbre del Milenio.
This principle was reaffirmed at the Millennium Summit last year.
Esto se reafirmó en la respuesta de la secretaría.
This was reaffirmed in the secretariat's response.
En el reciente acuerdo de Ginebra se reafirmó este derecho.
This right was confirmed in the recent Geneva Agreement.
Esto se reafirmó en la Cumbre de El Cairo.
That was reaffirmed at the Cairo Summit.
Esta posición se reafirmó en el seminario de Bremen.
This was re-affirmed at the Bremen workshop.
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
The Millennium Declaration reaffirmed that approach.
En la cumbre también se reafirmó el apoyo a la hoja de ruta.
The summit also reaffirmed support for the road map.
Con Putin, el poder terrestre se reafirmó.
With Putin, land power reaffirmed itself.
En la Cumbre de 2000 también se reafirmó la posición central de la Asamblea.
The 2000 Summit also reaffirmed the central position of the Assembly.
En Perú, se reafirmó la protección de los pueblos indígenas en situación de aislamiento.
In Peru, the protection for indigenous peoples in isolation was ratified.
Word of the Day
full moon