reafirmar
También se reafirmó el cálculo de los daños. | The computation of damages was also affirmed. |
Este objetivo y principio concreto se reafirmó reiteradamente en acuerdos posteriores entre ambas partes. | This specific aim and principle was repeatedly reaffirmed in subsequent agreements reached by the two sides. |
La correlación entre esas cuestiones se reafirmó nuevamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | That correlation had been further reaffirmed at the World Summit on Sustainable Development. |
La coherencia de nuestra política también se reafirmó con la ratificación del Tratado de Cielos Abiertos en el 2001. | The consistency of our policies was also reaffirmed by our ratification of the Open Skies Treaty in 2001. |
Ese año, Bethany se reafirmó en las posiciones más altas de la categoría Belleza y moda en YouTube. | That year, Bethany solidified her rise to the top of the Beauty & Fashion category on YouTube. |
Durante la sesión, también se reafirmó la condena del reclutamiento obligatorio de niños y de su uso en actividades militares. | Also emphasized during the session was the condemnation of the conscription of children and their use in military actions. |
Por supuesto, eso se reafirmó en 2006 en la Declaración Política y en la aceptación del principio del acceso universal. | That was, of course, reaffirmed in 2006 by the Political Declaration and the acceptance of the principle of universal access. |
Respiró hondo y se reafirmó por un momento en la certeza de que nunca había estado tan seguro de algo. | He took a deep breath, and rested for just a moment in the certainty that he had never been more right about anything. |
En la reunión de Dublín se reafirmó también la buena disposición general de los Estados miembros para perseguir objetivos ambiciosos respecto del contenido del Tratado. | Dublin I also reaffirmed a general willingness of Member States to pursue ambitious objectives in terms of the content of the Treaty. |
Esto se reafirmó durante la reciente cumbre de la CEI. | This was reaffirmed during the recent CIS summit. |
Este principio se reafirmó el año pasado en la Cumbre del Milenio. | This principle was reaffirmed at the Millennium Summit last year. |
Esto se reafirmó en la respuesta de la secretaría. | This was reaffirmed in the secretariat's response. |
En el reciente acuerdo de Ginebra se reafirmó este derecho. | This right was confirmed in the recent Geneva Agreement. |
Esto se reafirmó en la Cumbre de El Cairo. | That was reaffirmed at the Cairo Summit. |
Esta posición se reafirmó en el seminario de Bremen. | This was re-affirmed at the Bremen workshop. |
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque. | The Millennium Declaration reaffirmed that approach. |
En la cumbre también se reafirmó el apoyo a la hoja de ruta. | The summit also reaffirmed support for the road map. |
Con Putin, el poder terrestre se reafirmó. | With Putin, land power reaffirmed itself. |
En la Cumbre de 2000 también se reafirmó la posición central de la Asamblea. | The 2000 Summit also reaffirmed the central position of the Assembly. |
En Perú, se reafirmó la protección de los pueblos indígenas en situación de aislamiento. | In Peru, the protection for indigenous peoples in isolation was ratified. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
