reactivar
- Examples
Pero van naciendo nuevos movimientos y otros se reactivan. | But new movements are born, and others re-activated. |
Con la ilustración se reactivan el comercio, la agricultura y la industria. | The Enlightenment saw a revival of trade, agriculture and industry. |
Una vez desactivadas y eliminadas, se guardan para su futura aplicación a la mercancía, y luego se reactivan. | Once deactivated and removed, they are saved for future application to merchandise, and then reactivated. |
Podría producirse fácilmente un desastre humanitario si las fuerzas de ocupación no consiguen instaurar la ley y el orden y las instituciones no se reactivan y se vuelven a poner al mando. | There could easily be a humanitarian disaster if the occupying powers fail to enforce law and order and institutions are not reactivated and put back in charge. |
Poco se sabe acerca de cómo se forman las fallas y cuándo se reactivan [ej.6], y lo que es peor, no parece haber ningún camino claro para resolver este problema en un futuro próximo. | Little is known about how faults form and when do they reactivate [ex.6], and even worse, there seems to be no clear pathway to solve this problem in the near future. |
Poco se sabe acerca de cómo se forman las fallas y cuándo se reactivan [ej.6], y lo que es peor, no parece haber ningún camino claro para resolver este problema en un futuro próximo. | Little is known about how faults form and when do they reactivate [ex.6], and even worse, there seems to be no clear pathway as to solve this problem in the near future. |
Las pandillas pasan por períodos de letargo y luego se reactivan. | They go through periods of stagnation and then are reactivated. |
En la era nueva, estas fuerzas abandonadas se reactivan y se despiertan. | In the new age these neglected forces reactivate themselves and awaken. |
Cuando así sucede, la ansiedad crece porque las viejas conductas se reactivan. | When I do that the uneasiness grows because old patterns are reactivated. |
Estos recuerdos contrarrestarán a los recuerdos traumáticos, si se reactivan en el futuro. | These memories will fight the traumatic ones, if they are reactivated in the future. |
En el mismo tiempo, las actividades se reactivan y jovenes son contratados y formados. | In the same time, the activities begin again and young people are hired and trained. |
Muy a menudo, las emociones asociadas con experiencias pasadas se reactivan en este momento y afectan su vida poderosamente. | Quite often emotions associated with past experiences are reactivated at this time, which affect your life very powerfully. |
Ahora, sin embargo, se reactivan por todo el país las resistencias contra el modelo extractivista que promueve el presidente Rafael Correa. | Now, however, they have reactivated nationwide resistance against the extractive model promoted by President Rafael Correa. |
Estos mensajes son diseñados para principiantes - pueden ser útiles si se reactivan, si alguien más desea aprender sobre el software. | These messages are designed for beginners–so they may be useful to re-enable, if someone else gets to learn the software. |
Con el paso del tiempo se reactivan las corrientes ascendentes de magma formado un cono volcánico que crece por las erupciones. | With time, the magma rising currents reactivate, forming a volcanic cone that extends continuously due to the eruptions. |
Si se reactivan el o los servicios calificados, el estado del nivel se restablecerá dentro de aproximadamente los 90 días de la reactivación del servicio. | If qualifying service(s) are reactivated, tier status will be restored within approximately 90 days of service reactivation. |
Durante las tiradas gratuitas, cuando aparecen 3 o más símbolos adyacentes de FREE SPINS en una línea de pago seleccionada se reactivan las tiradas gratuitas. | During free spins, 3 or more adjacent FREE SPINS symbols appearing on a selected payline retriggers free spins. |
El Congo por ejemplo, es rico en recursos naturales y ahora, se reactivan las antiguas minas del país, utilizando nuevas tecnologías. | The Congo, for example, is rich in natural resources. Now, the country's old mines are being further exploited using new mining technologies. |
La ronda de giros gratis se activa cuando consigues tres o más scatters sobre los tambores y se reactivan por esta misma combinación. | The free spins round is triggered when you get three or more scatter symbols on the reels and can be re-triggered by the same combination. |
Hay un debate sobre si realmente cumple o, más bien lo contrario, porque algunos procesos se reactivan automáticamente después de haber finalizado la aplicación. | There's a debate if it really helps to fulfill it or rather the opposite, because some processes re-launch automatically after ending it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.