Possible Results:
quisiese
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofquerer.
quisiese
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofquerer.

querer

¿Por qué no hubo ningún hombre que me amase y se quisiese casar conmigo?
Why there was no man loved me and wanted to marry me?
Es decir, yo sabía que él podría prejudicarme profesionalmente, se quisiese.
I mean, I knew he could still do me professional harm, if he chose.
Mientras las reglas formales fueran obedecidas, el contenido podría ser tan absurdo como se quisiese.
As long as the formal rules were obeyed, the content could be as absurd as one liked.
Sería estupendo si incluso se presentase un proyecto que se quisiese llevar a cabo.
It would be really nice if you could even present a project you want to do.
Además, el Procedimiento de enmienda de la Constitución es difícil y resultaría particularmente difícil de justificar si no se quisiese hacer un cambio esencial.
Furthermore, the process of amending the Constitution is a difficult one and would be particularly difficult to justify where no substantive change in the law was being sought.
Si se quisiese que la simplificación tuviese un impacto rápido y eficaz en la tasa de error, mi opinión es que eso supondría abandonar la gestión compartida en determinadas áreas.
If you wish simplification to have a quick and effective impact on the error rate, my view is that it means abandoning shared management in some areas.
Igualmente imposible sería que no se quisiese ver en ellas más que sus mentalidades y su genio, y no se supiese despertar su naturaleza femenina.
Equally impossible for her is the man who can see in her nothing more than her mentality and her genius, and who fails to awaken her woman nature.
Y en cuanto a la comunicación, estaba sorprendido por el hecho de que nada ocurría por la voz o por el sentido de la percepción, sin embargo había una respuesta a cualquier pregunta que se quisiese.
And as to communication, I was struck by the fact that nothing happens by voice or sense perception, yet there is an answer to whatever question is desired.
Por ejemplo, si se tuviese una columna que contiene fechas de nacimiento y se quisiese mostrar una columna de edades, una función de modificación podría generar la información de edad usando la fecha de nacimiento y la fecha actual.
For example if you had a column containing birth dates and wanted to provide a column displaying ages, a modify function could generate the age information using the birth date and the current date.
Si se quisiese demostrar que no hay escisiones importantes entre los partidos burgueses (y también socialdemócratas, en este caso) en tiempos de revolución, en Europa occidental, el golpe de Kapp sería la mejor prueba.
If ever a proof was needed that between the bourgeois (and in this case also the social democratic parties), there are no important rifts as regards the workers, in the revolution, and here in Western Europe; the Kapp putsch furnishes that proof.
En efecto, horas antes del terremoto que zarandeó la zona, como si desde el fondo de la Tierra se quisiese enviar un mensaje de éxtasis, cerca de tres mil personas atiborraron la antigua catedral armenia de San Giragos al ser inaugurada su magnífica restauración.
Just hours before the earthquake that shook the area, as if the depths of the earth wanted to send a message of ecstasy, some three thousand people crammed the ancient Armenian cathedral of St. Giragos to inaugurate its magnificent restoration.
Word of the Day
midnight