¿Alguna vez, se quisieron, en serio? | Were you guys ever, like, serious? |
En algunos casos no es fácil contabilizar el número de trazos que realmente se quisieron hacer. | In some cases it is not easy to work out how many strokes were actually intended. |
Les cantaron villancicos, recibieron regalos, hablaron con ellos y todos se quisieron hacer fotos con los Reyes. | They sang carols, received gifts, They spoke with them and they all wanted to take pictures with the Kings. |
Caras conocidas de la sociedad barcelonesa, familiares y amigos no se quisieron perder el evento de inauguración de la tienda Nomada in Love en su nueva aventura. | Familiar faces, the society, family and friends from Barcelona will not want to miss the opening event Nomada in Love store in his new venture. |
Estas personas en diferentes centros de votación se quisieron presentar con una identidad falsa, aduciendo que, o bien eran periodistas acreditados, o se trataba de universitarios realizando encuestas sobre la consulta. | These people showed up in different voting centers with false identities, claiming to be credited journalists or university students conducting polls related to the consultation. |
Del modo en que estas obras circulen ócomo haceres que en su momento se quisieron vivos, discrepantes o cómo canon al servicio de intereses económicos e institucionalesó dependerá, en parte, las potencialidades abiertas y las narrativas que estos diálogos puedan impulsar. | The way these works are disseminated—as acts that at the time were alive, dissenting or canons at the service of economic and institutional interests- will depend in part on the capabilities they give rise to and the narratives that such dialogues can promote. |
Se quisieron desde la primera vez que se vieron y nunca fueron felices. | They loved each other from the first moment they saw and they were never happy... |
Así que, ustedes se quisieron mutuamente en algún momento, ¿verdad? | So you guys loved each other at some point, right? |
Cuando otros se quisieron apuntar al carro, yo ya estaba allí. | When others wanted to jump on the bandwagon, I was already there. |
¿Por qué tantos se quisieron ir? | Why did so many people want to leave? |
Los comandantes del ejército no se quisieron comprometer con un conflicto abierto con los mercenarios. | Army commanders did not want to engage in an open conflict with the mercenaries. |
¿Por qué tantos se quisieron ir? Silencio. | Why did so many people want to leave? Silence. |
¿Sabes, Geet? Mis padres nunca se quisieron. | You know Geet my parents didn't love each other. |
Y se quisieron aplicar en la Costa las mismas estructuras organizativas que en el Pacífico. | And they wanted to establish the same organizational structures on the Atlantic Coast as on the Pacific. |
Amigos de la periodista, gente de la sociedad catalana, interioristas y estilistas de renombre no se quisieron perder la presentación. | Journalist friends, people of Catalan society, renowned interior designers and stylists do not want to miss the presentation. |
No volverá a tierra de Egipto, sino que el asirio mismo será su rey, porque no se quisieron convertir. | He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. |
Esto es lo que hicieron los miembros y amigos de la Orquesta Sinfónica de Acordeones de Bilbao que se quisieron unir a tan significativa celebración. | This is what members and friends of Bilbao Symphonic Orchestra of Accordions did to honor this significant celebration. |
OSEAS 11:5 No tornará á tierra de Egipto, antes el mismo Assur será su rey, porque no se quisieron convertir. | HOS 11:5 He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return. |
Pero los policías se quisieron vengar, y tiempo después interpusieron la acusación de secuestro contra las tres mujeres por haber participado en la resistencia popular. | But the police wanted revenge and sometime later filed a kidnapping charge against the three women who had taken part in the popular resistance. |
Muchos de los usuarios también estaban de vacaciones, y algunos se quisieron des-suscribir temporalmente de debian-user para evitar la acumulación de mensajes mientras estaban fuera. | Lots of users were on vacation too, and some wanted to temporarily unsubscribe from debian-user to prevent email piling up while they were away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.