se quedo quieta

Popularity
500+ learners.
Andrea se quedó quieta como una estatua cuando vio a la serpiente.
Andrea stood as still as a statue when she saw the snake.
La policía simplemente se quedó quieta y se hicieron a un lado cuando los jóvenes continuaron su marcha.
The police simply stood and were brushed aside as the youths surged forward.
Seiko se quedo quieta un instante, e hizo la pregunta que era inevitable.
Seiko was quiet for a while, then asked the inevitable question.
Yaisa salió corriendo dirigiéndose a la izquierda, mientras que Jennifer se quedó quieta.
Yaisa left running to the left, whereas Jennifer remained quiet.
Charlie se quedó quieta por unos momentos y luego se paró.
Charlie sat still for a moment and then stood.
Ella inclinó la cabeza, y se quedó quieta por un momento.
She nodded, and was quiet for a moment.
Se quedó quieta, permitiéndome a mí dar el primer paso.
She stood still, allowing me the first advance.
Tembló un momento, y luego se quedó quieta.
It twitched for a moment, then was still.
Tembló un poco y luego se quedó quieta.
She trembled a little, then lay still.
Por un momento se quedó quieta, en silencio, completamente absorta en sus pensamientos.
For a moment she was silent, motionless, completely lost in her thoughts.
La extraña mujer sonrió satisfecha y se quedó quieta, una mano sobre su cadera.
The strange woman smirked and stood still, one hand resting upon its hip.
Se quedó quieta dentro del agua, pero llamaron de nuevo.
Steeped in bubbles, she went still, but the bell ran again.
La Luna también se quedó quieta.
The moon also stood still.
Se sentó en el columpio preferido y allí se quedó quieta, pensando en la vida.
She sat on her favorite swinging chair but stood still, thinking about life.
Con una exhalación, la cosa cayó al suelo, se agitó, y se quedó quieta.
With a rasping exhalation of air, the thing slumped to the ground, twitched, and was still.
Ella se quedó quieta.
She kept quiet.
Durante una fracción de segundo se quedó quieta sobre la mancha oscura que rezumaba a su alrededor.
For a fraction of a second it lay still on the dark patch that oozed round it.
Se quedó quieta en la cama, agotada, después del exorcismo de polvos que había tenido.
The girl lay perfectly still in the center of the bed, not moving, barely breathing.
Y cuando ya no pudo tener esperanza, no se quedó quieta sino que caminó en medio de la oscuridad.
And when she could no longer hope she did not stand still, but walked on in the darkness.
Después de poco tiempo se quedó quieta, más parecía evitar escuchar o prestar atención alguna a los cantos.
After a few moments she became quiet, but seemed to avoid hearing, or attending at all to the singing.
Word of the Day
to sail