se quedó dormida

Según su declaración, señora luego se quedó dormida.
Now, according to your statement, ma'am... you then dozed off.
Probablemente solo se quedó dormida.
She probably just overslept.
¿De verdad se quedó dormida?
Did she really drop off?
Vino a charlar y se quedó dormida en mi sofá.
She came over to talk and fell asleep on my couch.
Ella se quedó dormida Fumándose un cigarrillo frente a la TV.
She fell asleep smoking a cigarette in front of the TV.
¿Y si Camilla iba detrás, y se quedó dormida?
What if camilla was in the back, and fell asleep?
Después, se quedó dormida con la imagen de Ben en la mente.
Afterward, she fell asleep with the image of Ben on her mind.
Tal vez se quedó dormida en el autobús.
Maybe she fell asleep on the bus.
Se cansó y se quedó dormida, pobre niña.
She grew tired and fell asleep, poor child.
Una vez se quedó dormida en el baño.
Once she fell asleep in the bath.
Murmuró que los hijos eran ingratos y se quedó dormida.
Children were ungrateful she muttered, and fell asleep.
Probablemente se quedó dormida y tuvo una pesadilla.
She probably dozed off and had a nightmare.
Quizás ella se quedó dormida y se convirtió en estofado.
Oh. Maybe she just fell asleep and she turned to stew.
Ellos, uh, pensaron que se quedó dormida y se salió del camino.
They, uh, think she fell asleep, went off the road.
Ella solo se acercó, y se quedó dormida.
She just came over, and she fell asleep.
Quizá se quedó dormida debajo de su cama.
She probably just fell asleep under her bed.
En apariencia, realmente se quedó dormida al volante.
Apparently, she really did fall asleep at the wheel.
Bueno, pues cuando se quedó dormida, le vi besar a otra mujer.
When she fell asleep, I saw him kiss another woman.
¿No se quedó dormida en el coche?
She didn't fall asleep in the car?
La persona en cuestión, el Sr. Vansant, dijo que ella se quedó dormida.
The person in question, Mr Vansant, states that he'd fallen asleep.
Word of the Day
chilling