sé que

Popularity
500+ learners.
-No, pero se que lo va a explicar.
No, but you'II explain it to me.
Antes de se que lo llevara a los aldeanos le compré un par de zapatos.
Before I took him to the villagers, I bought him a pair of shoes.
Antes de se que lo llevara a los aldeanos le compré un par de zapatos.
Before I took him to the villagers... I bought him a pair of shoes.
Vamos, se que lo recuerdas.
Come on. You remember.
Y se que lo harás, porque eres una buena persona.
And I know you will, because you're a good egg.
Ahora, si eso no es malicioso, no se que lo sea.
Now, if that's not malicious, I don't know what is.
Bien, se que lo hiciste, pero, Abby, trabajas tan duro...
Well, I know you did, but, Abby, you work so hard...
Me has observado desde tu ventana, se que lo hacías.
You watch me from your window. I know you do.
Sí, se que lo dije, pero si es el único lugar...
Yes, I know I did, but if it's the only place...
Es por eso que se que lo vas a lograr.
That's why I know you're gonna make it.
Incluso si dices que no, se que lo sientes.
Even if you say you're not, I know you are.
Y se que lo odias, así que déjame hacer mi trabajo.
And I know you hate it, so just let me do my job.
Lo más irritante es que se que lo he visto.
The most irritating part is that I know we've met him.
Quieres esas cosas, Barneym Yo se que lo haces.
You want that stuff, Barney, I know you do.
Y también se que lo que hice, es imperdonable.
I also know that what I've done, it's unforgivable.
Lo conseguirá a través de esto, Sr. Grove, se que lo hará.
You'll get through this, Mr Grove, I know you will.
Dame el anillo, se que lo tienes.
Give me the ring, I know you have it
Eso es real, se que lo es.
That is real, you that it is it.
OK, Richard, se que lo que hice estuvo mal.
Okay, Richard, I know what I did was wrong.
Podriamos hablar de mi por años, y se que lo haremos.
We could talk about me for years, and believe me, we will.
Word of the Day
dew